Значение фразеологизма «язык без костей»: разбираемся вместе
Читаем А. Писемского «Взбаламученное море»: «Язык то у вас, видно, без косточек, раз так и гнётся на каждое слово…» О ком или о чём так говорит писатель? Значение фразеологизма «язык без костей» поможет разобраться.
Фразеологическая единица
О фразеологизмах сказано немало. Но мы еще раз вспомним, чтобы быть основательно подготовленными к тому, о чём пойдет речь в дальнейшем. Итак, фразеологическая единица – это устойчивый целостный образный оборот, значение которого никак не связано с семантикой каждого входящего в его состав элемента.
Например, значение фразеологизма «язык без костей» одно – чрезмерная разговорчивость, болтливость. И оно, в свой черед, никоим образом не связано со значением входящих в него лексем – «язык» и «кость».
Значение
В школе ученики часто получают задание: «Объясните значение фразеологизмов». «Язык без костей» – это выражение, которое требует подробного разбора. Что ж, вопрос интересный, и поможет нам на него ответить фразеологический словарь русского языка, в котором собраны часто используемые выражения. Открываем, и вот какую информацию он нам предлагает: значение фразеологизма «язык без костей» – это и болтун, и человек, который слишком много говорит, как правило, не думая о последствиях, и обыкновенный глупец.
Происхождение
О происхождении данного образного выражения нет никакой информации. Предположительно оно из группы не заимствованных, а исконно русских выражений. Дело в том, что данный образ сложился в народе неслучайно. Человеку, даже несмотря на недостаток знаний и образования, присуща наблюдательность. Люди давно обратили внимание на одну особенность человеческого организма – в языке действительно нет никаких косточек, это мышца. А что такое кости? В понимании простого человека это некий каркас для органов, который служит барьером. Часто после тяжелой, изнуряющей работы кости, как правило, «болят и ноют». Что ж, вывод напрашивается сам собой: если у языка нет ни одной косточки, и его никто и ничто не удерживает и не тормозит, значит он чрезмерно гибок, изворотлив и может повернуть не в ту сторону, в какую нужно. Очень похоже на болтуна или болтушку, не так ли?
Значение фразеологизма «язык без костей» – говорун, болтающий без умолку – как и сам его образ, встречаются и в иностранных фразеологических оборотах. Например, в арабском языке – «язык без косточек, но бьет больно»; в киргизском – «язык без костей, куда направишь, туда и поворачивается»; в карельском – «язык без костей не устает» и другие. Это свидетельство того, что создателем его является сам народ, и пришел он к нам издревле.
Значение словосочетания «язык без костей»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
язык без костей
1. (у кого-либо) о человеке, который любит поговорить и болтает много всякого вздора, глупостей ◆ Видно, что он ворчит только потому, что у него под ложечкой сосёт и язык без костей, но старуха принимает близко к сердцу каждое его слово. Антон Чехов, «Серьёзный шаг», 1886 г. (цитата из Викитеки)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: чурбан — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к словосочетанию «язык без костей»
Синонимы к словосочетанию «язык без костей»
Предложения со словосочетанием «язык без костей»
Цитаты из русской классики со словосочетанием «язык без костей»
Сочетаемость слова «язык»
Сочетаемость слова «кость»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словосочетанием «язык без костей»
Вот уж язык без костей!
Он среди друзей славился языком без костей.
Их мать порой шутливо замечала, что у дочки язык без костей.
Синонимы к словосочетанию «язык без костей»
Ассоциации к словосочетанию «язык без костей»
Сочетаемость слова «язык»
Сочетаемость слова «кость»
Морфология
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Язык без костей происхождение фразеологизма. Язык без костей
Читаем А. Писемского «Взбаламученное море»: «Язык то у вас, видно, без косточек, раз так и гнётся на каждое слово…» О ком или о чём так говорит писатель? Значение фразеологизма «язык без костей» поможет разобраться.
Фразеологическая единица
Значение
Происхождение
Когда о человеке говорят «Да у него язык без костей», это означает, что он любит поговорить, и речи его пусты и бессодержательны. Но на самом деле так бывает не всегда, иногда некто не только любит, но и умеет поддержать беседу. Разберем историю и примеры употребления фразеологизма.
Происхождение
С современной точки зрения странно, что несомненный медицинский факт (отсутствие в языке костей) трактуется как оскорбление. Все объясняется просто. До того как люди были не такие образованные, как сегодня, считалось, что испытывают усталость в человеке исключительно кости, они ноют, им плохо и больно, они нуждаются в отдыхе. А если у человека язык без костей, то ему отдых не нужен. Он способен работать 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.
Употребление
Действительно, в основном выражение несет негативный смысл. То есть тот, у кого нет костей в языке, сам не успевает за скоростью своего органа, поэтому говорит бесчисленное количество глупостей, которые обижают людей. Но надо понимать, что такое происходит не потому, что «оратор» хочет кого-то задеть, а потому, что он просто не может уследить за потоком слов. Зачем таить обиду, ведь у него язык без костей, что с него возьмешь.
Почему говорливость и отсутствие ума твердо связаны в народном сознании?
Нет смысла развивать эту мысль, и так ясно, что умение говорить и болтливость в общественном сознании различается слабо и отдается на откуп тем женщинам, которые не слишком умны. Почему-то считается, что умный человек не будет тратить слова понапрасну.
Вопрос, почему именно такой смысл у выражения «язык без костей», значение которого мы разобрали, не имеет окончательного ответа, поэтому мы предлагаем читателю поразмышлять об этом на досуге.
Значения в других словарях
Язви тебя (вас и т. п.) в душу
Язви тебя (тя, вас и т. п.)
Когда о человеке говорят «Да у него язык без костей», это означает, что он любит поговорить, и речи его пусты и бессодержательны. Но на самом деле так бывает не всегда, иногда некто не только любит, но и умеет поддержать беседу. Разберем историю и примеры употребления фразеологизма.
Происхождение
С современной точки зрения странно, что несомненный медицинский факт (отсутствие в языке костей) трактуется как оскорбление. Все объясняется просто. До того как люди были не такие образованные, как сегодня, считалось, что испытывают усталость в человеке исключительно кости, они ноют, им плохо и больно, они нуждаются в отдыхе. А если у человека язык без костей, то ему отдых не нужен. Он способен работать 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.
Употребление
Действительно, в основном выражение несет негативный смысл. То есть тот, у кого нет костей в языке, сам не успевает за скоростью своего органа, поэтому говорит бесчисленное количество глупостей, которые обижают людей. Но надо понимать, что такое происходит не потому, что «оратор» хочет кого-то задеть, а потому, что он просто не может уследить за потоком слов. Зачем таить обиду, ведь у него язык без костей, что с него возьмешь.
Почему говорливость и отсутствие ума твердо связаны в народном сознании?
Нет смысла развивать эту мысль, и так ясно, что умение говорить и болтливость в общественном сознании различается слабо и отдается на откуп тем женщинам, которые не слишком умны. Почему-то считается, что умный человек не будет тратить слова понапрасну.
Вопрос, почему именно такой смысл у выражения «язык без костей», значение которого мы разобрали, не имеет окончательного ответа, поэтому мы предлагаем читателю поразмышлять об этом на досуге.
Используется в ироничном смысле для обозначения личностей, которые много и безудержно болтают обо все на свете. Исторически сложилось, что чаще всего применяется к женщинам, поскольку именно дамы считаются болтуньями.
Происхождение выражения
Определить доподлинно, откуда именно в русском языке появилось подобное выражение, не представляется возможным. В разных языках еще много веков назад существовали пословицы, по смыслу схожие с русской:
Смысловая нагрузка
Все мы состоим из костей, после тяжелой и напряженной работы суставы и связки ноют и болят, человек говорит: «все кости ноют», «все кости болят».
Язык человека костей не имеет, поэтому смысл фразеологизма прямой: болтай сколько хочешь, в языке ведь нет костей, то есть болеть он не может априори.
Если человек болтает много, готов говорить 24 часа в сутки, и говорят: «язык-то без костей», то есть, сколько бы ни болтал, ничего ему не будет.
Использование в литературе
В произведениях великих русских писателей можно встретить подобный фразеологизм. Применяется он широко, но, в основном, в разговорной речи.
Важно: применительно к человеку фразеологизм носит неуважительный, даже оскорбительный характер, поэтому применять стоит осторожно. Синонимы: болтун, болтушка, болтливый, несет «словесный понос», болтает без умолку и пр.