Как во городе было во казани ноты

Как будет

Презентация «Мусоргский Песня Варлаама»

Описание презентации по отдельным слайдам:

Портрет в музыке 5 класс 3 четверть

“Как сходна музыка с человеком! У нее человеческое лицо в моменты, когда ее вдруг увидишь воочию” А.Сууман

Мусоргский «Песня Варлаама» Из оперы «Борис Годунов»

Опера «Борис Годунов» Оперу на сюжет трагедии А.С. Пушкина «Борис Годунов» Мусоргский начал в 1868 г., самостоятельно создав либретто. В процессе работы над либретто он использовал и «Историю государства российского» Н. Карамзина. Но первую редакцию оперы к постановке не приняли, найдя в ней недостаток в виде отсутствия значительной женской роли. Сцена из оперы М. Мусоргского «Борис Годунов»

Варлаам и Мисаил – примеры характеристического портрета в творчестве Мусоргского. Это служители церкви, которые однако ведут совсем не церковную жизнь (пьют в корчме, участвуют в народном бунте), в этом качестве они получают сатирическую характеристику, подчёркивающую их ханжество. Первая песня Варлаама «Как во городе было во Казани» – выражение силы и мощи, стихийного удальства русского народа. Вторая песня Варлаама «Едет ён» – комическая характеристика, здесь использована народная песня «Звонили звоны».

Царь подходом подходил да под Казань-городок; он подкопы подкопал да под Казанку под реку. Как татаре-ти по городу похаживают, на царя Ивана-ти поглядывают, зли татарове

Грозный царь-от закручинился, он повесил головушку на правое плечо. Уж как стал царь пушкарей сзывать, пушкарей всё зажигальщиков, зажигальщиков!

Задымилася свечка воску ярова, подходил молодой пушкарь-от к бочечке. А и с порохом-то бочка закружилася. Ой, по подкопам покатилася, да и грохнула.

Завопили, загалдели зли татарове, благим матом заливалися. Полегло татаровей тьма-тьмущая, полегло их сорок тысячей да три тысячи. Так-то во городе было во Казани. Э!

Номер материала: ДБ-043629

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Источник

Мусоргский

Жизнь и творчество русского композитора

Мусоргский — писатель-драматург. Черты литературного стиля

Это величавое начало повествования сразу представилось неуместным в рисовавшейся Мусоргскому ярко динамичной песне Варлаама. Вместо эпического вступления он сочиняет свои четыре стиха, очень тонко сохраняющих лексику и ритмические особенности народной поэзии. Начав первой строкой пушкинской песни («Как во городе было во Казани»), композитор в последующих живо и лаконично рисует ситуацию, предшествовавшую решительному наступлению на Казань. Он не преминул вставить здесь характеристическую деталь, любезную душе Варлаама, о том, что «грозный царь пировал да веселился». Вот эти вводные стихи Мусоргского:

Как во городе было во Казани,
Грозный царь пировал да веселился.
Он татарей бил нещадно,
Чтоб им было неповадно
Вдоль по Руси гулять.

Далее Мусоргский придерживался в основном народного текста, внося лишь свои отдельные штрихи, корректирующие частные моменты рассказа. Так, ему, очевидно, представилась неверной психологически строка: «Что грозна царя Ивана Васильевича поддразнивали»,— и он заменяет ее другой: «На царя Ивана-то поглядывают злы татарове».

Помимо вступления. Мусоргский значительно развивает еще один эпизод — решающий момент битвы с татарами. Здесь события изображаются им с известной последовательностью, причем яркую образность композитор оттеняет иронической интонацией. И в этой части выдержана песенная сжатость и степенность повествования:

Подходил молодой пушкарь-то к бочечке,
А и с порохом-то бочка закружилась,
Ой, но подкопам покатилась
Да и хлопнула!
Загалдили, завопили злы татарове,
Благим матом заливалися.

Динамично изображая события осады татарской столицы, Мусоргский вместе с тем придает песне закругленность, законченность: она завершается в редакции композитора стихом, аналогичным начальному:

Так-то, во городе было во Казани!

Некоторые народные тексты либретто «Бориса Годунова», высокие по своим поэтическим качествам, родились у Мусоргского в результате переосмысления роли отдельных персонажей в этой социальной драме. Юродивый у Пушкина — обличитель преступного царя. В опере его фигура чрезвычайно вырастает в своем значении. Он — совесть народная, печальник о народных судьбах, прозревающий грядущие испытания родины. Не случайно его пророческой песней Мусоргский заканчивает всю оперу. Короткая и простая, она представляет собой лирическую народную заплачку большой силы:

Лейтесь, лейтесь,
Слезы горькие!
Плачь, плачь, душа
Православная.
Скоро враг придет
И настанет тьма,
Темень темная,
Непроглядная.
Горе, горе Руси,
Плачь, плачь, русский люд,
Голодный люд!

Источник

Как во городе было во казани ноты

Содержание

Читайте также:  Как будет наоборот луна

(жирным шрифтом выделены видеоролики)

Ах, вы, сени(для балалайки и оркестра)*

Ах, судьба *

Ах, улица(для балалайки и оркестра)*

Берёза (С.Есенин-А.Гореликова) (ноты, стихи)*

Валенки (Г.Пономаренко) (слова)

Виноград (из «Ивана Купала»)

Во лесочке много комарочков

В тихую лунную ночку (ноты, слова)

Гармонь, зачем ты вышла за ворота

Гляжу в озёра синие

Журчит вода по камушкам(ноты с текстом)

Загулял казак(слова, ноты)

За Уралом, за рекой, казаки гуляют

Значит твоя деревенька живёт(ноты с текстом)

Как вставала я ранёшенько

Как живёшь ты, мама

Как жить(ноты, слова)

Как за нашим за двором

Как у нашего соседа

Как у наших у ворот

Как хотела меня мать

Когда-то песни матери нам пели

Колечко (из Велеславы) партитура, минусовка

Крымская казачья (С. Ананьев)

Листвы караваны(слова, ноты)

Люблю я казаченьку

Моет косу в реке ива

Молитва матери(ноты, слова)

Молода я, молода (видео с текстом, ноты)

Ой, во поле травушка

Ой, да, ты, калинушка

Ой, на горке калина

Ой, не будите меня рано

Ох, не будите меня рано

Перевоз Дуня держала

Подъезжали мы под село

Пойду-выйду на улицу

Посею лебеду на берегу

Посеяла лён за рекою

Русь богатырская (Троценко)

Соловьиная бессонница(слова,ноты)

Сыплет черёмуха снегом

Ты о чём грустишь, калина?(видео с текстом)

Хорошенький, молоденький

Хороши вечера на Оби

Что ты, жинка, губы жмёшь?(слова)

Я на печке молотила(ноты с текстом)

Ах, судьба

из репертуара Н. Кадышевой

Никто нас в церкви не венчал,
А вся душа горит в огне.
Зачем,казак,ты в степь умчал
На вороном своём коне?

Зачем ты встретился со мной,
Когда в Дону коня поил,
Зачем чубатой красотой
Казачке сердце покорил?

Припев:
Ах,судьба моя,судьба,ах,судьба,
Ах,судьба моя,скажи,почему,
Ах,судьба моя, разлука-судьба,
Я ответ никак найти не могу?

Зачем бросал сирень-цветы
В моё полночное окно?
Зачем всех в мире лучше ты,
Как солнца свет, когда темно.
Зачем желанный ты такой,
Как синеглазый вешний Дон?
Зачем в станице за тобой
Казачки ходят табуном?

Как у мечты своей спросить,
Бедой-разлукой не грозя?
Ни в чём винить, ни позабыть,
Ни разлюбить тебя нельзя.
Зачем взлетел ты на коня,
Умчал в лазоревый рассвет?
Ни у тебя, ни у меня,
Ни у судьбы ответа нет!

( есть минусовка в удобной для вас тональности)

ВАЛЕНКИ

1. Мой дружочек меня ждёт

Каждый вечер у ворот,

Но в такие холода

Мне без валенок – беда.

Чтобы к милому идти

Надо валенки найти.

Надо валенки найти.

ПРИПЕВ:

Валенки, валенки,

Прячет моя маменька,

Всё равно я их найду,

На свидание пойду! (по 2 раза)

Значит дома быть одной,

На морозе стынет кровь,

Не согреет и любовь.

Но не буду я страдать,

Только б валенки достать.

Только б валенки достать.

ПРИПЕВ.

3. Разговоров не боюсь,

С милым в валенках пройдусь,

Пусть морозец горячей,

Сердцу только веселей

Буду в валенках ходить,

Буду милого любить.

Буду милого любить.

ПРИПЕВ.

( есть минусовка в удобной для вас тональности)

Небольшой фрагмент аранжировки русской народной песни

«В амбар за мукой. «

В амбар за мукой, а на речку за водой

В амбар за мукой, а на речку за водой

В амбаре муки нет, да и на речке воды нет

В амбаре муки нет, да и на речке воды нет

Послала девку мать яровую житу жать

Послала девку мать яровую житу жать

Она жать не жавала, на мяжитке пролежала

Она жать не жавала, на мяжитке пролежала

Оглянулася назад, позади стоит казак

Оглянулася назад, позади стоит казак

Казак – казачек, казак – миленький дружек

Казак – казачек, казак – миленький дружек

На ней казачек с оборочкой юбочка

На ней казачек с оборочкой юбочка

Такой молодой, плясать будешь Любочка

Такой молодой, плясать будешь Любочка.

В амбар за мукой, а на речку за водой

В амбар за мукой, а на речку за водой

В амбаре муки нет, а на речке воды нет

В амбаре муки нет, а на речке воды нет.

Виноград

из репертуара группы «Ивана Купала»

Источник

Как во городе было во казани ноты

Хрестоматия по дирижированию хором средние музыкальные учебные заведения Выпуск 1
без сопровождения и в сопровождении фортепиано
составители Е. Красотина, К. Рюмина, Ю. Левит
“Музыка”, 1991г. и 1994г.

Раздел I ТРЕХДОЛЬНЫЙ РАЗМЕР
Я вечор в лужках гуляла. Русская народная песня
Ночь уж наступает. Мелодия и слова Г. Коваля, обработки А. Свешникова
У меня ль во садочке. Русская народная песня. Обработка А. Юрлова
Пион. Литовская народная песня. Обработка С. Шимкуса, переложение для хора Е. Красотиной, русский текст А. Титова.
Пшюв МИЛИЙ. Украинская народная песня. Обработка И. Леонтовича
Висла. Польская народная песня. Обработка В. Иванникова, перевод С. Кондратьева
В разлуке с родиной. Музыка М. Ипполитова-Иванова, перевод с немецкого М. Михайлова
Нелюдимо наше море. Русская народная песня. Обработка А. Юрлова, слова И. Языкова
Как на дубе. Русская народная песня. Обработка для хора Ю. Славнитского,
Славное море, священный Байкал. Русская народная песня. Обработка Е. Красотиной
Пойду ль я, выйду ль я. Хор из оперы «Чародейка». Музыка П. Чайковского
Ах ты, степь широкая. Русская народная песня. Обработка П. Триодина
Посею лебеду на берегу. Русская народная песня. Обработка Анатолия Новикова, переложение для женского хора Е. Красотиной
Шли два друга. Музыка Б. Мокроусова, слова А. Фатьянова
Раздел 2 ЧЕТЫРЕХДОЛЬНЫЙ РАЗМЕР
Гаснет вечер. Музыка А. Свешникова, слова И. Брита
Серая птичка. Финская народная песня. Обработка Вл. Соколова, русский текст Ю. Объедова
Моя зпеэда. Музыка Б. Сметаны, слова И. Сладска, перевод с чешского Эли Александровой
Повямули, попянули. Русская народная песня
Облака. Музыка Т. Попатенко, слова И. Берендгофа
Ничто в полюшке не колышется. Русская народная песня. Обработка Л. Шохина
Стояла береза. Русская народная песня. Обработка В. Попова
Домик у моря. Музыка Р.Шумана, русский текст К. Алемасовой,
Ива. Музыка М. Анцсва, переложение для женского хора Е. Красотиной, слова Ф. Тютчева
Осинка-грустинка. Музыка А. Флярковского, слова В. Татаринова
Снова осень. Музыка М. Парцхиладзо, слова Е. Авдиенко
Соловьем залетным. Русская народная песня. Обработка для хора М. Анцева, слова А. Кольцова
Сосна. Музыка М. Ипполитова-Иванова, переложение для женского хора Е. Красотиной, слова М.Лермонтова
Белая черемуха. Обработка А. Свешникова,
Травка зеленеет. Музыка Р. Глиэра, слова А. Плещеева
Песня неуловимый мстителей из кинофильма «Неуловимые мстители». Музыка Б. Мокроусова, слова Р.Рождественского
Песня о Днепре. Музыка М. Фрадкина, слова Е. Долматовского,
Песня о Волге. Музыка С. Туликова, слова О. Фадеевой
Полет. Хор из кантаты «Горный ветер». Музыка Т. Попатенко, слова Ю. Островского
Вечная слава героям. Музыка М. Блантера, переложение для хора Е. Красотиной, слова В, Лебедева-Кумача
Раздел 3 ДВУХДОЛЬНЫЙ РАЗМЕР
В сыром бору тропима. Русская народная песня. Обработка А. Гречанинова
Гимн ночи. Музыка Л. Бетховена, переложение для хора Вл. Соколова, слова К. Алемасовой
Хей, Балканы! Песня болгарских партизан. Обработка Е. Красотиной, русский текст В. Суслова
Осень. Музыка А. Будрюнаса, слова Ю. Лапашинскаса
Долина, долинушка. Русская народная песня. Обработка И. Полтавцева
Во кузнице. Русская народная песня. Обработка Т. Овчинниковой
Встречайте день мая. Музыка Ф. Шуберта, русский текст М. Павловой
Зима и лето. Музыка Ф. Мендельсона, русский текст М. Павловой
Осень. Музыка Ц. Кюи, слова А. Плещеева
Гимн мира. Слова и мелодия Л. Молинелли, обработка Г. Лобачева, переложение для хора С.
Благообразова, перевод с итальянского М. Матусовского
Засвистали козаченьки. Музыка Л. Ревуцкого, слова народные
Пастух. Словацкая народная песня. Обработка В. Мухина, русский текст Т. Сикорской
Горный ветер. Хор из кантаты «Горный ветер». Музыка Т. Попатенко, слова Ю. Островского
Хор корабельщиков из оперы «Садко». Музыка И. Римского-Корсакова
Весна. Музыка Ц. Кюи, слова Ф. Тютчева

Читайте также:  Как будет по английски слушать радио

Хрестоматия по дирижированию хором Выпуск 3 составители Е. Красотина, К. Рюмина, Ю. Левит
“Музыка”, 1972 и 1981г.
содержание:
III КУРС
Одной из задач хорового дирижирования на III курсе является освоение ряда сложных дирижерских схем 5/4 и 5/8 по пятидольной схеме (3+2 и 2+3); 5/4 и 5/8 в быстром движении по двухдольной схеме (2+3 и 3+2); 3/3 и 3/8 по трехдольной схеме в различных темпах и динамике; 3/2 и 3/4 в медленном движении с дроблением основной метрической единицы; 4/4 alla breve; 3/4 3/8 2/4 в быстром движении «на раз». Изучаются также приемы дирижирования полифоническими произведениями.
В репертуар учащихся включаются развернутые хоровые номера из опер и ораторий, а также произведения в очень быстром (Presto) и очень медленном (Largo) темпах, с длительными crescendo, diminuendo, ускорениями. Совершенствуя навыки дирижирования, приобретенные на I, II курсах, следует ознакомить учащихся с основными дирижерскими приемами для достижения хорового ансамбля и строя.
Помещенные в данном выпуске Хрестоматии произведения сгруппированы по дирижерским схемам, в отдельный раздел выделены полифонические сочинения. Однако следует иметь в виду, что каждое из взятых для изучения произведений (независимо от раздела, где оно помещено) должно быть обязательно использовано для овладения различными дирижерско-исполнительскими навыками, предусмотренными программой данного курса.

Раздел 1 РАЗМЕР 5/4 И 5/8
Пятидольная схема
Луговая дорожка. Музыка Я. Эшпая, слова В. Чалая, перевод с марийского В. Струева
Ах ты, душечка. Русская народная песня, обработка Е. Красотиной.
Ландыш. Музыка В. Шебалина, слова Е. Серовой.
Ай да, у соловушки. Русская народная песня, обработка А. Оленина, переложение для женского хора Е. Красотиной
Речка быстрая струится. Латышская народа ная песня, обработка Э. Вигнера, слова народные, перевод Ю. Абызова.
Моя ласточка сизокрылая. Музыка В. Ребикова, переложение для хора А. Назарова, слова *
Лунная дорожка. Музыка Э. Дарзиня, слова Аспазии, перевод с латышского В. Невского
Двухдольная схема
Как денница появится. Хор из неоконченной оперы «Рогдана», музыка А. Даргомыжского
У ворот, воротиков. Русская народная песня, запись Г. Ланэ, обработка Е. Красотиной
Лель таинственный. Хор из оперы «Руслан и Людмила», музыка М. Глинки.
С крепкий дуб тебе повырасти. Хор из оперы «Сказка о царе Салтане», музыка
Н. Римского-Корсакова
Раздел 2 РАЗМЕР 3/2 И 3/8
Трехдольная схема
Слава Родине любимой. Музыка М. Раухвергера, переложение для хора Е. Красотиной, слова А. Софронова.
Поднялася с полуночи. Хор из оперы «Сказание о невидимом граде Китеже и деве
Февронии», музыка Н. Римского-Корсакова
Заключительный гимн. Хор из оперы «Снегурочка», музыка Н. Римского-Корсакова
Вечiр. Музыка Я. Степового, слова Т. Шевченко
Что не белая береза к земле клонится. Русская народная песня-былина, обработка С.Попова
Раздел 3 ДРОБЛЕНИЕ ОСНОВНОЙ МЕТРИЧЕСКОЙ ЕДИНИЦЫ
Трехдольная схема
Колечко. Русская народная песня, обработка А. Свешникова.
Золотой звон. Музыка Ц. Кюи, слова Е. Беляевской.
Из-под холмика. Хор из оперы «Псковитянка», музыка Н. Римского-Корсакова
Татарская песня. Музыка Ц. Кюи, слова А. Пушкина.
Четырехдольная схема
Болят мои скоры ноженьки. Хор из оперы «Евгений Онегин», музыка П. Чайковского
Пусть громкий плач. Хор из оратории «Самсон», музыка Г. Ф. Генделя, русский
текст С. Левика
Двухдольная схема
Бурлацкая. Русская народная песня, обработка С. Рахманинова, переложение для хора И. Лицвенко.
Раздел 4 РАЗМЕР 4/4 ALLA BREVE
Партии Ленина быть. Музыка А. Флярковского, слова Р. Рождественского
Утренняя песня. Из кинофильма «Веселые звезды», музыка И. Дунаевского, слова М. Матусовского
Хор № 6. Из оратории «Рай и Пери». Музыка Р. Шумана, перевод Т. Сикорской
Нету, нету тут мосточка. Хор из оперы «Мазепа», музыка П. Чайковского.
Раздел 5 РАЗМЕР 3/4 3/8 И 2/4 «НА РАЗ»
Песня об орле. Хор из оперы «Поднятая целина», музыка И. Дзержинского
Падает

Читайте также:  Как будем отдыхать в 2020г праздники

Источник

Мусоргский

Жизнь и творчество русского композитора

Мусоргский — писатель-драматург. Черты литературного стиля

Прежде всего остановимся на сопутствующем этой песне о взятии Казани недоразумении.

Литературовед и лингвист Г. О. Винокур в своих комментариях к «Борису Годунову» в восьмом томе академического полного собрания сочинений Пушкина (Л., 1935) свидетельствует, что песня, которую по указанию автора, то есть Пушкина, поет Варлаам в корчме («Как во городе было во Казани») «была ошибочно понята Мусоргским в его опере „Борис Годунов» как песня о взятии Казани» (т. VII, стр. 500). В действительности Пушкин имел в виду песню о молодом чернеце, которому захотелось «погуляти». Конечно, к беглому монаху песня такого содержания подходила несравненно больше. Эта песня находится в разных изданиях конца XVIII — начала XIX века — от сборников Чулкова и Новикова до нотного сборника Львова — Прача (в последнем под № 128; первый ее стих: «Что во городе было во Казане»).

Как же произошла у Мусоргского эта подмена одной песни другой? Следует думать, что произошло это по инициативе Стасова, и, вероятно, непреднамеренно. Ведь, как следует из выше цитированных слов самого критика, он искал для оперы народный текст «согласно короткому указанию самого Пушкина». По-видимому, песни о чернеце Стасов не знал, а приведенный в трагедии первый стих направил его внимание в сферу исторического фольклора и побудил искать текст о завоевании Казани. Весьма вероятно, это невольное для Стасова переключение с одного жанра народной песнн на другой оказалось «на руку» Мусоргскому: Варлаам ему представлялся не просто спившимся беглым монахом, а большой народной силищей, которую он раскрыл в сцене под Кромами. Песня о взятии Казани как бы предвосхищала и подготавливала образ Варлаама последней картины оперы.

Откуда же был взят народный текст о Казани для либретто «Бориса Годунова»? Стасов прямо не называет источника. Он глухо говорит, что где-то отыскал этот текст, который есть в «Древних русских стихотворениях» и других местах. Единственный упомянутый здесь источник бьет мимо цели: в «Древних российских стихотворениях, собранных Киршею Даниловым» песен о чернеце, которую нмел в виду Пушкин, нет, но имеется песня о взятии Казани (№ 28 — «Взятье Казанского царства»); однако это иной вариант сюжета, использованного Мусоргским. В каком же собрании нашел Стасов вариант текста, вошедший в либретто оперы? Какие это «другие места», на которые он намекнул в конце вышеприведенной цитаты?

Напомним, что среди авторских материалов, связанных с оперой «Борис Годунов», сохранился том Пушкина, содержащий только трагедию поэта. Эту книгу преподнесла Мусоргскому Л. И. Шестакова, когда композитор приступал к сочинению своего «Бориса». Между ее печатными страницами вклеены листы чистой бумаги, предназначенные для текста либретто. Этот трогательный подарок Мусоргский и использовал по назначению. На первых листах он записал начальный вариант либретто трех частей (впоследствии действий) оперы. Большая часть вплетенных белых листов осталась нетронутой.

Однако в самом конце книги, на последнем, сто семнадцатом, листе можно снова обнаружить запись Мусоргского. Это — слова народной песни о взятии Казани. (По-видимому, композитор поместил этот текст в конце как «заготовку», как материал для либретто.) Вот ее текст:

Он подходом подходил под Казань-городок.
А подкопы подкопал под Казанку-реку.
Что татары же по городу похаживали,
Что грозна царя Ивана Васильевича поддразнивали.
Что и тут-то наш грозен царь прикручинился,
Оп повесил буйну голову на правое плечо,
Утупил он ясны очи во сыру мать-землю,
Он велел ли, государь-царь, пушкарей сзывать,
Пушкарей созывать, зажигалыциков.
Он велел, сударь, скоро казнить, скоро вешати.
Не успел молодой пушкарь слово вымолвить,
Воску ярого свеча затеплилася.
Что и с порохом бочка загорелася.
Что побило татар сорок тысячей и три тысячи.

И далее Мусоргский указывает источник, из которого он выписал песенный текст:

из Худякова.
Сборник великорусских народ. истор. песен.

Источник

Оцените статью
Имя, Названия, Аббревиатуры, Сокращения
Добавить комментарий