Как в черногории будет привет

Содержание

Язык в Черногории: насколько сложный, понимают ли русский?

Обычно, перед поездкой в новую страну, туристы заранее «готовятся»: читают о достопримечательностях, пляжном и экскурсионном отдыхе, местном населении и их языке, возможных трудностях во время бесед.

Попав в Черногорию, путешественники могут расслабиться. Здесь их обязательно постараются понять и принять как дорогих и любимых гостей. Многих наших соотечественников так впечатляет радушный прием и вполне комфортное пребывание на территории страны, что они решают остаться в ней навсегда.

Местный язык вполне понятен, хотя и не так прост, как кажется на первый взгляд. Черногорорцы давно научились понимать приезжих и зачастую сами разговаривают на довольно сносном русском.

Какой официальный язык в Черногории?

Официальным в Черногории с недавних пор, а именно с 2007 года, по Конституции признан черногорский язык. Он очень похож на сербский и отличается больше произношением, чем написанием. Спустя 10 лет, в конце 2017 года, ИСО (Международная организация по стандартизации) решила признать черногорский язык и вычленить из него сербский. Что из этого получится, будет видно через несколько лет.

Пишут в Черногории на латинице и кириллице. Оба варианта признаны допустимыми конституционно и используются местным населением по своему усмотрению. На официальном уровне в обиходе есть и другие братские языки: хорватский, албанский, сербский и боснийский.

Насколько понятен черногорский язык?

Черногорский язык хоть и отличается от привычного нам, но на уровне покупки продуктов, сувениров, одежды или походов в рестораны-кафе, понять его будет не сложно. Даже если возникнут какие-либо затруднения, всегда можно прибегнуть к помощи жестов руками или банально ткнуть пальцем.

Немного труднее будет в общении с местными. Хотя и здесь можно прибегнуть к хитрости: попросить их говорить медленнее или включить голосовой переводчик на смартфоне, если купили местную сим-карту.

Поймут ли в Черногории русский язык?

Основная часть черногорцев хорошо понимают русский язык. Многие даже общаются на нем с туристами (хозяева вилл, продавцы, официанты). В популярных городах и курортах страны вывески на магазинах и меню в ресторанах часто пишут на русском или дублируют на нем ниже.

Если заказывать экскурсии в официальных агенствах (местном Olimpus.me или международном Tripster), то гиды и вся поездка в целом будет проводиться русскоязычными людьми. Мелкие пляжные компании, в большинстве случаев, не слишком следят за сервисом и качеством предлагаемых услуг. На экскурсии с ними можно вообще не понять о чем говорит гид — группы набираются интернациональными.

Как обстоят дела с английским в Черногории?

Английский в Черногории понимают намного хуже, чем русский. Хотя, в любом случае, постараются помочь или найти способ вникнут в суть вопроса или просьбы. Исключение составляет персонал отелей и ресторанов, так как они натренированны иностранными гостями.

А вот во время поездок на экскурсии в Хорватию или Албанию, с местными продавцами лучше общаться на английском. Они прекрасно понимают туристов и хорошо говорят на нем.

Как пользоваться переводчиком и что для этого нужно?

Во избежании проблем с языком, можно при общении с черногорцами попробовать воспользоваться переводчиком от Google. Правда, работать он будет только при наличии интернета. Самый оптимальный вариант — купить на месте обычный стартовый пакет с 10 GB 4 G интернета. Если на смартфоне не подключен переводчик по умолчанию, скачать его бесплатно можно через Google Play или App Store.

Ниже на картинках показаны способы как пользоваться гугл-переводчиком:

Пошаговая инструкция как пользоваться онлайн-переводчиком в Черногории.

Если переводчик нужен для общения с местными, лучше настроить его соответственно:

Другие полезные функция переводчика.

Самые необходимые фразы и слова в Черногории. Небольшой разговорник

Чтобы расположить к себе местное население, попробуйте воспользоваться некоторыми фразами из разговорника. Уверены, черногорцы станут еще более радушны даже за не слишком умелые попытки.

Приветственные фразы

Вежливые фразы

Вывески в магазинах и по городу

Фразы в магазине и на рынке

Продукты

Мясо, рыба

Овощи / фрукты

Спиртные и безалкогольные напитки

В ресторане или кафе

Названия первых блюд

Популярные салаты

Основные блюда

Рыба и блюда из нее

Десерты

Пляжный отдых

Фразы, которые помогут сориентироваться в городе

Жилье

Транспорт

Экскурсии и достопримечательности

Другие полезные туристам статьи о Черногории:

СОДЕРЖАНИЕ

Спасибо за мнение, но я не вижу где именно в статье написано, что в Черногории все знают русский, свободно на нем говорят и любые капризы туристов мигом исполняют.

Перечитайте внимательнее, пожалуйста. Мы пишем о том, что местные, которые работают с туристами, почти всегда хоть немного, но русский понимают. И это так. Я ни разу не сталкивалась с тем, чтобы меня вот совсем-совсем не поняли. А я в Черногорию уже 5 лет подряд езжу. В экскурсионных агентствах, нормальных кафе, на пляжах, в магазинах и даже на рынках особого языкового барьера я не чувствую. Как минимум, он в разы меньше, чем во многих других странах.

Да, иногда меня понимают не сразу. Особенно, когда в аптеке лекарства понадобились, а я местных названий не знала. Та еще пантомима была. Но разобрались. Мне девушку-фармацевта даже жалко, сколько времени я ей голову проморочила…

Ну и опять же. Если Вы просите небольшой помощи, обычно помогают. Если хотеть от человека каких-то особо активных действий, он будет «не понимать». Это везде так, не только в Черногории. Бесплатно работать никто не любит. Хотя, по-разному бывает. Помню, как не могла найти водителя с трансфера своего. У меня тогда еще не было местной симкарты. Обратилась к девушкам в ближайшем магазине. Так они консилиум собрали из 3-х человек, названивали водителю, объясняли как меня найти и т.д.

Может проблема в вопросах, которые Вы задавали? Черногорцы часто, если не хотят что-то, делают вид, что не понимают. У меня так было, когда от хозяйки очень дешевых апартаментов я хотела получить дополнительные простыни и полотенца. Они как бы и не обязаны их давать были. В дорогом жилье такие проблемы решаются моментально.

Есть еще вариант в отношении к людям. Я всегда предельно вежлива и с улыбкой, здороваюсь по-черногорски. И от меня ни разу не отмахивались. Я не имею ввиду Вас, но часто вижу как наши соотечественники с барским таким видом, через губу что-то втолковывают черногорцам, посмеиваясь и называя их «тупыми». Таких людей, конечно же, никто понимать не захочет.

Насчет грязи позволю себе не согласиться. Здесь ничуть не грязнее, чем на любом курорте, где мне довелось побывать. А путешествую я довольно много. Грязь есть везде, где много туристов. Особенно, если отдых бюджетный. Черногория чем-то слегка напоминает Индию в этом плане. Тут можно найти очень-очень дешевое жилье, кафе и т.д. Будет грязно, прокурено, плохо и не вкусно. А можно заплатить дороже и все будет нормально. В сравнительно дорогих ресторанчиках кормят просто изумительно, например.

Ну и опять же. Очень много мусорят туристы. Не только наши соотечественники. Сербы тоже особой чистоплотностью не отличаются. Именно поэтому, я перестала загорать на бесплатных участках пляжа. Проще взять лежаки, там будет гораздо чище. И народа в море явно поменьше.

Насчет курения проблема, конечно же, есть. Это по всем Балканам такое. Но за последние 5 лет она уменьшилась в разы. Тоже не курю и меня табачный дым раздражает. Во всех кафе, куда я хожу, есть залы для некурящих. На пляжах часто курят, но в 90% случаев это как раз наши соотечественники будут. Черногорцам особо некогда в море купаться.

В любом случае, еще раз спасибо за отзыв. Надеюсь, у Вас еще есть время и желание изменить свое мнение о Черногории.

Я понимаю болгарский язык и очень много болгарских слов и выражений,есть и украинские слова с польским акцентом.В общем многие слова мне понятны.

Источник

Разговорник для туриста в Черногории

Сходство местного диалекта со славянской культурой

Язык жителей Черногории, на котором разговаривают большинство граждан, относится к славянскому языку западной культуры. Некоторые фразы и словосочетания очень схожи с русскими,впрочем некоторые имеют существенные отличия.

Местные жители неплохо понимают наш язык, даже лучше, чем английский. Поэтому запаситесь терпением, попросите, собеседников разговаривать медленнее, и вы обязательно поймете, что вам говорят черногорцы. С вывесками на магазинах и ценниках вам тоже разобраться будет не очень сложно.

Фразы и слова, которые понадобятся для общения

Чтобы период адаптации для вас прошел незаметно, мы подготовили информацию, которая пополнит ваш словарный запас новыми знаниями, необходимыми на отдыхе.

Приветствие и благодарность

Фразы, которые чаще всего используются в разговорной речи:

block 193980

Как узнать маршрут

Если в путешествии вам необходимо будет правильно сориентироваться на местности, воспользуйтесь разговорником.

В гостинице

Для того, чтобы пообщаться с сотрудниками гостиницы, вам понадобятся следующие фразы:

Пляжный отдых

На пляже будет полезно знать такие словосочетания:

block 193982

Экскурсионная программа

Во время экскурсий по Черногории вы не будете стесняться поговорить с гидом, зная такие фразы:

Шопинг

Чтобы купить достойную вещь, уделите внимание этому приятному времяпровождению.

Продукты в торговых точках и на рынках

Предлагаем вам выучить названия самых ходовых продуктов на родном языке черногорцев:

block 194128

В ресторане или кафе

Многие из нас на отдыхе в другой стране предпочитают блюда национальной кухни. Фразы, представлены ниже, помогут вам насладится черногорскими деликатесами сполна.

Заказ блюд

конобар, да ли е овде слободно?

шта имате за предело?

да ли е урачуната напойница?

можете ли донести йош мало хлеба?

можете ли заменити ово?

block 193554

Заказ спиртных напитков

шта желите да попиете?

шта можете да нам препоручите?

молим вас, донесите винску карту.

Источник

Какой язык в Черногории?

Знаем, что многие туристы задаются вопросом «А какой язык в Черногории?» Попробуем ответить на него с точки зрения людей, дважды побывавших в стране в качестве обычных туристов.

Какой язык в Черногории?

Черногория одна из самых комфортных для русскоговорящих туристов стран. Давайте на секунду представим, что Вы уже в Черногории и едете на свою виллу или апартаменты в комфортном автобусе.

Первым, что бросится Вам в глаза — чуть ли не половина рекламных щитов и вывесок будет на русском языке.

Более внимательные туристы заметят, что кроме русского используется еще и черногорский язык. Но… в двух вариантах.

Варианты черногорского языка.

Сам по себе черногорский язык очень похож на сербский. Изначально отличия между ними были очень незначительными и в их основе лежала скорее политика, чем реальная необходимость.

В 2007 году проведена языковая реформа, которая максимально упростила черногорский язык и приравняла два его письменных варианта: кириллицу и латиницу.

Это значит, что любой документ может писаться как кириллицей (русскими буквами), так и латиницей (английские буквы). В официальных бумагах чаще используют оба варианта, в реальной жизни пишут как захотят.

Это самая интересная особенность черногорского языка.

Поймут ли меня в Черногории?

Однозначно поймут. Если захотят… Хочется отметить, что культурных и вежливых людей, которые не забывают здороваться и улыбаться собеседнику, понимают практически всегда. Людям, которые считают что здесь им все что-то должны, приходится гораздо труднее.

Черногорский язык входит в славянскую группу. Многие слова и даже выражения очень похожи.

Русских в Черногории очень много, а потому многие черногорцы вполне неплохо понимают русский язык.

С английским у черногорцев немного хуже, но тоже все не так печально. Поймут Вас гораздо быстрее, чем, например, во Франции.

Сложно ли понять черногорский?

Если говорить о ценах и ценниках в магазинах (в Черногории ходят евро), вывесках, названии продуктов питания, фруктах или покупке одежды или сувениров — разобраться будет совсем не сложно.

Если же вы хотите пообщаться с местными жителями, то для этого придется приложить некоторые усилия. Но здесь тоже нет ничего невозможного. Особенно, если говорить Вы будете с продавцом — они немного более заинтересованы Вас понять.

Краткий разговорник Черногорского языка

Несмотря на то, что Вас скорее всего поймут и по-русски, мы подготовили очень короткий русско-черногорский разговорник с самыми важными фразами.

В магазине или на рынке

Продукты

Мясо:

Рыба:

Овощи:

Фрукты:

Алкоголь:

Напитки:

Торгуемся

Рестораны и кафе

Официант! Официантка! — Конобар! Конобарице!
Нам нужен стол на двоих — Треба нам сто за двое
Простите, здесь свободно? — Опростите, да ли е овде слободно?
Принесите, пожалуйста меню — Молим Вас, донесите еловник
Принесите, пожалуйста прейскурант вин — Молим Вас, донесите винску карту
Что можете нам порекомендовать? — Шта можете да нам препоручите?

Блюда и напитки

Что у вас есть на закуску? — Шта имате за предело?
Мы хотим попробовать что-то из национальных блюд — Желимо да пробамо неке националне специялитете
Пожалуйста, обслужите быстро, я спешу — Молим вас, послужите брзо, журим се
Приятного аппетита — Приятно!
Я это не заказывал — Нисам ово наручио
Можете ли заменить это? — Можете ли заменити ово?
Включили ли вы в счёт чаевые? — Да ли е урачуната напойница?
Спасибо, это для вас — Хвала, ово е за вас
Можете ли принести ещё немного хлеба? — Можете ли донети йош мало хлеба?

Супы:

Салаты:

Вторые блюда:

Второе блюдо — Главноело

Мясные блюда:

Рыбные блюда:

Спиртное:

Экскурсии

Осмотр города — Обилазак града
Что стоит посмотреть здесь? — Шта би требало обавезно да видимо?
Какие достопримечательности можно увидеть? — Шта има да се види од знаменитости?
Где можно купить — где се може купити
— план города — план града?
— путеводитель — водич кроз град?
Должен ли я купить билет? — Да ли морам да купим карту?
Вход свободный — Улаз е слободан
Нельзя входить в церкви и кафедральные соборы в пляжной одежде — Не смете улазити у цркве и катедрале у одечи за плажу
Что это за улица, площадь, здание? — Коя е то улица, трг, зграда?
Я заблудился, заблудилась — Залутао (залутала) сам
Достопримечательности — Знаменитости

Пляжи

Пляж — Плажа
Море — Море
Берег — Обала
Остров — Острво
Песчаный пляж — Пешчана плажа
Галечный пляж — Шлюнковита плажа
Где ближайший пляж? — Где е найближа плажа?
Как далеко пляж от отеля? — Колико е плажа удальена от хотела?
Как пройти на пляж? — Како се иде па плажу?
Купание запрещено — Пливанье е забраньено
Где можно взять напрокат — Где се може изнаймити
— лежак — лежалька?
— зонт — сунцобран?
— лодку — чамац?
Сколько стоит — колико кошта
— в час — на сат?
— в день — на дан?
Помогите! Тону! — У помоч! Давим се!
Загорать на солнце — Сунчати се
Лосьон для загара — Лосион за сунчанье

Как добраться?

Простите, где находится…? — Опростите, где се налази…?
Где могу найти…? — Где могу да наджем…?
Вам надо вернуться назад — Морате се вратити
Идите по этой улице и сверните направо — Поджите овом улицом па скрените десно
Я заблудился — Изгубио сам се
Как далеко…? — Колико е далеко…?
Налево — Лево
Направо — Десно
Прямо — Право
Вверх — Горе
Вниз — Доле
Далеко — Далеко
Близко — Близу
Где находится… — Где се налази…
— почта — пошта?
— отель — хотел?
— музей — музей?
— церковь — црква?
— отделение полиции — полицийска станица?
— аптека — апотэка?
— больница — болница?

Проживание

Как доехать до отеля…? — Како да стигнем до хотела…?
Апартаменты — Апартман
Я забронировал номер — Резервисао сам собу
У вас есть свободные номера? — Имате ли слободних соба?
Когда у вас завтрак? — У колико сати е доручак?
Как заказать международный телефонный разговор? — Како да наручим разговор са иностранством?
Хотел бы это оставить в сейфе — Желео бих да ово оставим у сефу
Могу ли попросить, чтобы меня завтра разбудили? — Могу ли да наручим будженье сутра?

Полезные ссылки:

ОГЛАВЛЕНИЕ

Victor and Alina

Виктор и Алина Пашинские,
авторы путеводителя

Рады видеть Вас на нашем сайте!

Надеемся, что он Вам пригодится, ведь мы любим не только путешествовать, но и делиться собственным опытом и находками.

Вся информация в блоге проверена нами лично. Мы пишем только о тех местах и странах, где были сами!

Ответим на Ваши вопросы по отдыху и его организации в комментариях.

Мы часто путешествуем и знаем как проще и дешевле всего организовать отпуск.

Вот сайты, которые помогли нам в Черногории:

Так у них язык больше похож на язык болгар проживающие на юге Бессарабии в Буджакской степи. Кстати эти болгары не понимают тех из Болгарии так как там вовсе другие слова

Здравствуйте. Не могу найти в сети информацию, может вы подскажите? Есть ли в Черногории глухие и сколько их? На каком жестовом языке они говорят? на сербском или другом? понимают ли русский жестовый язык? знаете ли вы у кого спросить если вы не знаете? спасибо.

Никогда не сталкивался с этим вопросом. Поспрашивал друзей, которые долго живут в Черногории (потому так долго и отвечал), но они тоже не в курсе.

Я оставлю Ваш вопрос здесь. Все же сайт читает довольно много людей, возможно кто-то из них сможет ответить.

Спасибо большое за участие и усилия. Буду ждать 😉

ДД, Виктор
может что подскажете по мобильной связи. в основном звонки на мобильный в Россию и немного интернета

Очень конкретно не подскажу, но вот на что стоит обратить внимание:

1. В пик сезона (в июне-августе) сети операторов перегружены. А вот интернет работает отлично. Местные предпочитают звонить через Viber и другие мессенджеры.
2. Нормальный интернет ловит по всей стране. На курортах это скоростной 4G, в горах — чуть похуже, но фото переслать или написать родным, что все хорошо, можно.
3. При покупке карточки надо зарегистрироваться по паспорту. Если приехали больше, чем на 7 дней, лучше покупать карточку в салоне оператора (тогда точно Ваша анкета будет зарегистрирована и номер не отключат через неделю).
4. Процесс регистрации в Черногорской мобильной сети нетривиальный. Лучше, если телефон настроят в офисе оператора. Иначе может сожрать сразу все деньги, не подключив интернет.
5. В прошлом году брал себе пакет от Telenor. Стоил, кажется, 20 евро. Но там был только интернет. Мне хватало трафика и позвонить домой, и на комментарии отвечать, и искать информацию в интернете.
6. Интернет на виллах обычно ужасный и работает не стабильно.

Желаю хорошего путешествия!

Виктор! Я уже писала вам. Получилось это в разделе «фрукты». Не суть важно. Вопрос у меня. А не хотите ли вы приехать в Китай? Для нас дальневосточников Европа это очень далеко, зато в Китае уже побывал почти каждый второй житель моего города. Я так уже 4 раза. Приглашаю.

Желание может и есть, но финансы пока не позволяют съездить в Китай и более-менее его осмотреть. Возможно, через несколько лет, когда доходы увеличатся, и съездим.

Большое Спасибо за интересную и полезную информацию. Одна просьба: нельзя ли указать ударения. Если это возможно и важно. Спасибо. Хвала вам.

И Вам спасибо за хороший отзыв о нашей работе.

К сожалению, мы не насколько хорошо владеем черногорским, чтобы расставлять ударения. Да и диалекты удивительно сильно отличаются, как для такой маленькой страны. На побережье говорят не совсем так, как в горах, например.

Здравствуйте!
Спасибо за Ваш труд — всё очень интересно, а главное полезно и информативно!
Удачи Вам, и ещё много-много интересных путешествий и открытий!
Сам собираюсь в Бар в первых числах октября, надеюсь, что не буду разочарован 😉
Виктор, если Вам не сложно, добавьте, пожалуйста числительные и такие слова и выражения, как: «здравствуйте», «до свидания», «как дела?», «хорошо», «плохо».
Заранее благодарен,
С уважением,
Сергей

Большое спасибо Вам за такой хороший отзыв о нашей работе. Нам с Алиной очень приятно.

Черногорский язык по сути — тот же сербский. Поэтому можно спокойно пользоваться гугл-переводчиком:

Здравствуйте — Здраво, Чао (Привет), Добро ютро (Доброе утро), Добар дан (Добрый день), Добро вэчэ (Добрый вечер — когда на улице уже темно)
До свидания — Збогом, Довидженья
Как дела? — Како сте (обращение на Вы) / си (обращение на ты)?
Хорошо — Добро
Плохо — Лоше.

Приятного Вам отдыха и побольше позитивных впечатлений!

Здравствуйте, Виктор и Алина!
Огромное Вам спасибо за ответ (тут же сел изучать Великий и Могучий Братский язык:)
Всем своим друзьям и знакомым рекомендую Ваш сайт, говорю: «если уж не побываете в Черногории,
то хоть почитаете с какой любовью и теплотой об этой стране Люди пишут». 🙂
Ещё раз, удачи Вам! Мирного неба! И пусть Ваша путеводная звезда светит Вам не переставая!!
С уважением,
С

Да, недоработка. Буду за компьютером — вынесу в начало статьи 10 слов, которые надо обязательно знать в Черногории. Спасибо за идею. Тем не менее, эти слова есть в выражениях разговорника.

Простите, Извините — Опростите
Спасибо — Хвала
Пожалуйста, Будьте добры — Молим Вас
Большое спасибо — Много вам хвала

Здравствуйте! Благодарю Вас за отличный путеводитель по Черногории, мы как раз изучаем эту страну перед поездкой и Ваш сайт — находка. Вот только почему, когда сравнивают страны по степени распространенности в них английского языка, говорят, что там то Вас поймут лучше, чем во Франции? Откуда взялись эти стереотипы? Мне посчастливилось в 2012 году поездить по Франции самостоятельно в течение двух недель с минимальным уровнем английского, никаких других языков я не знала… и не было ни разу такого, чтобы даже во французской глубинке меня не поняли с моим ломаным английским.

Все дело в том, что некоторые французы (не все, а лишь некоторые) любят делать вид, что английского они не знают. Кому-то приходилось сталкиваться с этим, кому-то нет.

На этот факт обожают делать упор гиды, а потому у многим (в том числе и мне)

А вообще — Франция замечательная страна от посещения которой у меня остались замечательные воспоминания.

Конечно есть французы, которые действительно не знают английский) В России же тоже не все его знают, даже большинство не знает)))
Мне во Франции на рынке посчастливилось встретится с фермером, которая действительно совсем не знала английского, но в очереди за мной стояла замечательная мадам, которая предложила помочь купить фрукты и переводила с английского на французкий и наоборот. А остальные французы всегда пытались помочь не зависимо от того был у них начальный уровень английского или они его вовсе не знали. А переносить мнение гидов с сайта на сайт и множить ошибочные сведения о французах я бы лично не стала…

Планирую поездку в эту страну. Выражаю Вам огромную благодарность за такой путеводитель. Многие советы я даже распечатала и возьму их с собой. Еще раз спасибо!

Очень рады, что наш путеводитель Вам пригодился. Если вдруг возникнут вопросы, Вы всегда сможете задать их нам.

П.С. Если все сложится хорошо, в этом году путеводитель получит крупное обновление. Появятся видео с рассказами о курортах и достопримечательностях, добавятся описания экскурсий, обновятся цены и т.д. Станет еще лучше и полезнее.

Я тоже пришлю вам свои видеозаписи из Черногории))) И поделюсь информацией о ценовой политике))

Источник

Имя, Названия, Аббревиатуры, Сокращения
Adblock
detector