Иегова и яхве одно и тоже толкование

Иегова и Яхве это одно тоже? Отвечаем на вопрос читателя

Для обозначения имени Бога в древнееврейском языке, которым написана большая часть Ветхого завета (Танаха), используется тетраграмматон — четырёхбуквенное сочетание (ивр. ‏יהוה ‏‎).

Впервые встречается в первой книге Торы — Брейшит / Бытие (Быт. 2:4).

Используется в первой из десяти заповедей (Втор. 5:6).

Поскольку в древнееврейской письменности нет букв, обозначающих гласные, а огласовка тетраграмматона заимствована у «публичного обращения» «Адонай», то истинное произношение имени Бога остаётся предметом гипотез, достоверно известны лишь четыре буквы Йуд-Хей-Вав-Хей (ивр. ‏יהוה‏‎ ).

Латинскими буквами тетраграмматон передаётся как « YHWH » (также IHVH или JHWH ).

Используется как альтернатива традиционному (начиная с Септуагинты, III век до н. э.) переводу словом «Господь».

Форма «Иегова», равно как и другие библейские имена собственные (Иисус, Иоанн, Моисей, и т. д.), по-видимому, не совпадает с древним произношением этого имени, которое было известно во времена Второго Храма, но впоследствии утрачено в связи с разрушением последнего в 70 году н. э.

Существует также и другой вариант прочтения тетраграмматона — « Яхве »

Имя Бога показано здесь на палео-иврите (вверху) и на современном иврите (внизу). Буквы современного иврита были бы неузнаваемы для Авраама, Моисея, Давида и большинства авторов Ветхого Завета.

Древнегреческие писатели, описывая обычаи иудеев и слышавшие это слово от них, дают произношение имени Бога:

Диодор Сицилийский (90 — 30 гг. до н. э.) пишет: « а у иудеев же Бог Моисея, именуемый Иао́ (Ἰαὼ)»

Ириней Лионский (II век н. э.) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ).

Климент Александрийский (II век) пишет: «Тетраграмма, или Иаоу́ (Ἰαού) и которое означает „сущий и будущий“»

Ориген (III век) дает имя как Иао́ (Ἰαὼ) и как Иа́ (Ἰὰ)

Значение этого имени как и значения остальных имён Бога пояснил в IV веке Епифаний Кипрский в книге «Панарион»: « Иаве́ (Ἰαβέ) — Тот, Который был и есть, и всегда Сущий, как истолковано Моисею: Сый посла мя, речеши к ним (Исх. 3:14)».

Феодорит Кирский (V век) пишет: «Самаряне выговаривают оное: Иаве́ (Ἰαβέ), а иудеи Аиа́ (Ἀῐά)»

Хорошо изучив обычаи и нравы иудеев, и сами знавшие и разговаривавшие на еврейском языке, христианские учёные исследователи IV века Епифаний Кипрский и Иероним Стридонский пишут о том, что это имя не единственное имя Бога у иудеев, а лишь одно из многих; оно употребляется среди иудеев наравне с такими именами как « Эль » значит «Бог», « Элоим » — «Бог присно», « Эли » — «Бог мой», Саддай ( Шаддай ) — «Довлеющий», Раббони — «Господь», Адонай — «Господь Сущий» и т. д.

Иероним насчитал десять имён Бога, употребляемых иудеями.

Христиане же термин Иегова или нечто фонетически подобное абсолютно не употребляли как имя Бога со времени от Христа до XVI века.

Подробнее об именах Бога вы можете прочитать в посте » Кто такой Бог «

Источник

Иегова, Яхве или Гос­подь?

Ска­жите пожа­луй­ста, дирек­тор Иванов – «дирек­тор» это имя или долж­ность? А гос­по­дин Иванов — “гос­по­дин» это титул или имя? Так как Вы гово­рите, что Бог и Гос­подь это имя? У Бога есть имя, и Вы при­во­дите тет­ра­грам­ма­тон YHWH, кото­рый в Библии встре­ча­ется более 7000 раз. Во всем мире его про­чте­ние пере­да­ется как Иегова или Яхве, так почему Вы в своем ответе это не дого­ва­ри­ва­ете и не при­во­дите Исход 3:15? Давайте честно вста­вим этот тет­ра­грам­ма­тон во все места в Библии, где он стоит в ори­ги­наль­ных текстах. Не наде­юсь на Ваш ответ, но я рад что есть еще люди, кото­рые читают Библию и раз­мыш­ляют. До сви­да­ния.

Отве­чает свя­щен­ник Афа­на­сий Гуме­ров, насель­ник Сре­тен­ского мона­стыря:

Читайте также:  Ему хоть кол на голове теши толкование

Вопрос об именах Божиих решен в древ­ней и позд­ней пат­ри­стике, а также в биб­лей­ской науке. Как пред­ста­ви­тели свя­то­оте­че­ского бого­сло­вия, так и ученые в обла­сти биб­лей­ской науки, едины в мнении, что Свя­щен­ное Писа­ние откры­вает нам несколько Боже­ствен­ных имен. Оспа­ри­вают это лишь пред­ста­ви­тели неко­то­рых сект, в част­но­сти «сви­де­тели Иеговы». Они утвер­ждают, что есть только одно сокро­вен­ное имя (Иегова), кото­рое они почи­тают. Все осталь­ное, мол, титулы. Утвер­жде­ние это пол­но­стью про­ти­во­ре­чит свя­щен­ным тек­стам.

Свя­щен­ные писа­тели поль­зу­ются словом шем (имя). Оно при­ме­ня­ется не только к Богу, но и к людям. При­сут­ствует оно и в книге Исход (3:13–15). Пророк Моисей спра­ши­вает: А они скажут мне: как Ему имя? Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. В еврей­ском тексте стоит слово из четы­рех букв: йод, г(х)е, вав, г(х)е (YHWH). Слово это полу­чило назва­ние тет­ра­грам­ма­тон (tetra – четыре; gramma – буква). Евреи с неко­то­рого вре­мени имя это не про­из­но­сили. Одно из иудей­ских пре­да­ний отно­сит начало этого запрета к вре­мени пер­во­свя­щен­ника Симона Пра­вед­ного (3 в. до Р.Х.), после смерти кото­рого свя­щен­ники пере­стали поль­зо­ваться тет­ра­грам­мой даже в бого­слу­же­нии. Поэтому рядом с тет­ра­грам­мой ста­вили другое имя, тоже состо­яв­шее из четы­рех букв: алеф, далет, нун, йод. Его про­из­но­сили вместо тет­ра­граммы – Адонай. В отли­чие от цар­ского титула адони (гос­по­дин, пове­ли­тель) Адонай (мой Гос­подь) в Библии отно­сится только к Богу. В ряде мест это имя как обра­ще­ние встре­ча­ется уже в древ­них текстах: Быт.15:2,8 ; Исх.4:10,13 ; Вт.9:26; Нав.7:7 и др. Еврей­ский алфа­вит состоит только из 22 соглас­ных. Около 6 века по Р.Х. появи­лась система огла­со­вок (неку­дот), мазо­реты (евр. мазара – пре­да­ние), т.е. хра­ни­тели пре­да­ния, созна­тельно пере­несли глас­ные звуки с имени Адонай на тет­ра­грамму. Сред­не­ве­ко­вые евро­пей­ские ученые не заме­тили этой услов­но­сти и при­няли напи­са­ние эти огла­совки за соб­ствен­ные глас­ные звуки тет­ра­граммы. Поэтому в тече­ние несколь­ких веков тет­ра­грамму про­из­но­сили непра­вильно – Иегова. Однако уже в 16 – 17 сто­ле­тиях ряд видных ученых-геб­ра­и­стов (Букс­тро­фий, Друзий, Капелл, Аль­тин­гий) воз­ра­жали против такого про­чте­ния. Поскольку взамен не пред­ла­га­лось точное про­из­но­ше­ние, то про­дол­жало оста­ваться преж­нее – Иегова. В первой поло­вине 19 века немец­кий ученый Эвальд пред­ло­жил другое чтение – Jahvah (Йахва). Пред­ло­же­ние это было при­нято не сразу, а только после под­держки со сто­роны таких видных иссле­до­ва­те­лей как Ген­стен­берга и Рейнке. Про­чте­ние, пред­ло­жен­ное Эваль­дом, не явля­ется откры­тием под­лин­ного имени. Оно полу­чено фило­ло­ги­че­ским мето­дом. Поэтому воз­можны два вари­анта: Jahvah и Jahveh. Наш выда­ю­щийся иссле­до­ва­тель архи­епи­скоп Феофан (Быст­ров) на основе исто­ри­че­ских данных считал наи­бо­лее прав­до­по­доб­ным про­из­но­ше­ние Jahveh (Йахвэ).

Как же про­из­но­сят пра­во­слав­ные хри­сти­ане биб­лей­ское начер­та­ние тет­ра­граммы? В полном согла­сии вет­хо­за­вет­ной хра­мо­вой тра­ди­цией. Поскольку в Храме чита­лось Адонай (Гос­подь), то 72 иудей­ских тол­ков­ни­ков при пере­воде на гре­че­ский язык в 3 веке до Р.Х. на месте тет­ра­граммы поста­вили Кириос (Гос­подь). Святые апо­столы обра­ща­лись к гре­че­ской Библии. Это дока­зано ана­ли­зом текста Еван­ге­лия. Вслед за ними и мы про­из­но­сим – Гос­подь.

Читайте также:  Толкование событий на яву

Рас­смот­рим другой прин­ци­пи­аль­ный вопрос: одно ли имя Божие или их несколько? Обра­тимся к Свя­щен­ному Писа­нию.

1. Тоже слово шем (имя), как и в Исходе (3:13–15), стоит и в тех местах, где нет тет­ра­граммы: «ты не должен покло­няться богу иному, кроме Гос­пода; потому что имя Его – рев­ни­тель; Он Бог рев­ни­тель» ( Исх. 34:14 ). В еврей­ской Библии стоит: шемо Ел- Канна (имя Бог рев­ни­тель).

2. В книги Исаии читаем: «Иску­пи­тель наш – Гос­подь Саваоф имя Ему, Святый Изра­и­лев» ( Ис. 47:4 ). В евр. тексте: шемо Кедош Исра­ель. Должны ли мы дове­ряться своим пред­взя­тым постро­е­ниям или про­року Исаии? В его книге имя Божие Святый Изра­и­лев встре­ча­ется 25 раз (1:4; 5:19, 24; 10:20; 12:6; 17:7; 29:19; 30:11–12, 15; 31:1; 37:23; 41:14, 16, 20; 43:3, 14; 45:11; 47:4; 48:17; 49:7; 54:5; 60:9, 14). Из кон­тек­ста совер­шенно ясно, что Святый Изра­и­лев упо­треб­ля­ется как имя Божие. Доста­точно взять те места, где оно вполне сино­ни­мично тет­ра­грамме. Напри­мер, «воз­ло­жат упо­ва­ние на Гос­пода, Свя­таго Изра­и­лева, чисто­сер­дечно» (10:20). В первой части этого стиха стоит тет­ра­грамма.

3. «Только Ты – Отец наш; ибо Авраам не узнает нас, и Изра­иль не при­знает нас своими; Ты, Гос­поди, Отец наш, от века имя Твое: «Иску­пи­тель наш”» ( Ис. 63:16 ). Вновь в еврей­ском тексте стоит тоже слово, что и в Исход 3:13–15) – шемо (имя). Гоель (Иску­пи­тель) как имя Божие встре­ча­ется и в других местах Свя­щен­ного Писа­ния.

4. Гос­подь Саваоф – имя Ему» ( Ис. 48:2 ). Здесь ука­зано еще одно имя – Саваоф (евр. Цеваот; от существ. Цава – войско). Сви­де­тель­ство об этом встре­чаем и других про­ро­ков: «Гос­подь Бог Саваоф – имя Ему» ( Ам. 4:13 ); «имя Твое наре­чено на мне, Гос­поди, Боже Саваоф» ( Иер. 15:16 ).

5. Упо­треб­ля­лись и другие имена: Ел (Силь­ный, Креп­кий), Елогим (в греч. Библии – Теос; в слав. и рус. – Бог), Ель-Шаддай (в греч. Библии – Пан­то­кра­тор; в слав. и рус. Библии – Все­дер­жи­тель) и др. Молит­вен­ное упо­ми­на­ние любого из них озна­чало при­зы­ва­ние имени Гос­пода.

Мнение, что в Ветхом Завете несколько Боже­ствен­ных имен не явля­ется лишь мне­нием пра­во­слав­ного бого­сло­вия, как утвер­ждает автор письма. Вновь при­веду мнение непра­во­слав­ного уче­ного геб­ра­и­ста. Томас О.Ламбдин в Учеб­нике древ­не­ев­рей­ского языка выде­лил спе­ци­аль­ный пара­граф «Экс­курс: имена Бога в Ветхом Завете»: «Чаще всего Бог в Ветхом Завете назы­ва­ется име­нами Elohim и YHWH… При­со­еди­не­ние пред­ло­гов be, lе и kе к именам Elohim и Adonay имеет одну осо­бен­ность: началь­ный алеф в про­из­но­ше­нии утра­чи­ва­ется вместе со сле­ду­ю­щим за ним глас­ным» (с. 117–18).

Наше обсуж­де­ние не явля­ется ака­де­ми­че­ским бого­слов­ским спором, а имеет прин­ци­пи­аль­ное зна­че­ние. Изло­жен­ная в письме пози­ция направ­лена против учения о Пре­свя­той Троице. С этой целью отри­ца­ется Боже­ство Иисуса Христа и Свя­того Духа. Чтобы избе­жать опас­ных ошибок и заблуж­де­ний надо изба­виться от узких, свя­зы­ва­ю­щих ум и духов­ные очи, пред­став­ле­ний. Откро­ве­ние о Пре­свя­той Троице дано в Новом Завете. В Еван­ге­лии от Матфея Гос­подь наш Иисус Хри­стос, посы­лая уче­ни­ков, гово­рит: «Идите и научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Свя­того Духа» (28:19). Невоз­можно познать Отца, не веря в Боже­ство Сына: «Знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истин­ного и да будем в истин­ном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истин­ный Бог и жизнь вечная» ( 1Ин. 5:20 ).

Читайте также:  По платью встречают по уму провожают толкование пословицы

Источник

Бога зовут Яхве, и христиане это знают

Здесь речь пойдёт о том, кого в большинстве христианских конфессий называют Богом-отцом. То есть о том, кто сотворил мир, гонял евреев по пустыне и кошмарил древних египтян.

Это Бог, описанный в Ветхом Завете. Тот, которого обычно изображают стариком.

Имя Бога

Большинство христиан наивно полагают, что у него нет имени – просто «Отец» или «Бог», однако, оно есть, об этом знают священнослужители и те, кто мало-мальски знаком с Библией.

Это имя – вполне конкретное слово на древнееврейском языке. Загвоздка в том, что все знают, как оно пишется, но никто не знает, как оно произносится, поэтому стараются, кто во что горазд.

А ещё это сокращение присутствует в слове «Аллилуйя», означающем «Славься, Иаг».

Да, «Свидетели Иеговы», ныне запрещённые в России, называют себя свидетелями того самого Иеговы, которому поклоняются и православные, и имеют на то библейские основания.

В древнем Писании имя Бога записывалось четырьмя буквами: יהוה (YHWH, ЙХВХ или что-то типа того). Произносить его мог только первосвященник в специальном месте в специальное время. В остальное же время евреи не использовали священное имя, заменяя его титулами: господь и пр.

С тех пор прошло много времени. И теперь никто не знает, как правильно произносится это слово, потому что в древнееврейском алфавите есть только согласные буквы, гласных нет. Оттуда такая путаница.

Вот что по этому поводу говорит профессор Гарвардского университета Томас Ламбдин в своём «Учебнике древнееврейского языка»:

Первоначально оно произносилось, скорее всего, как Yahwe. Затем, из благочестивых побуждений, его перестали произносить, заменяя при чтении вслух на Adonay (Господь).

Это слово в религиоведении и библеистике называется «тетраграмматон» («четверобуквие» по-гречески), и в Библии неоднократно упоминается в качестве имени Бога.

Все остальные слова: Адонай, Элохим, Саваоф и прочие – это всего лишь титулы или «видовая принадлежность», но не имя. Хотя очень часто тетраграмматон переводят как «господь» или «бог» (Θεός, Dominus), что не вполне корректно, потому что у этого слова есть конкретное значение.

Если у вас есть Библия, вы можете открыть её и увидеть это слово самостоятельно. Скорее всего, там будет использована форма «Иегова». Здесь даны ссылки на Синодальный перевод, наиболее распространённый и авторитетный в России:
Исход, 3:14-15;
Исход, 6:3;
Исход 33:19;
Исход, 15:3;
Осия, 12:5.

Значение тетраграмматона

Тетраграмматон – это вполне конкретное слово, которое означает «сущий», «существующий», «тот, который существует».

Согласно Библии, Бог открыл своё имя Моисею при знакомстве через горящий куст (который у нас красиво называют «неопалимая купина»). Когда Моисей во время диалога поинтересовался именем собеседника, тот представился как «тот, кто существует».

Откровенно говоря, такое имя больше похоже на отказ назвать имя.
— Как тебя зовут?
— Меня зовут Существующий.

Православие

В действительности это не так. Они его знают и используют, но не в форме «Иегова» или «Яхве», по крайней мере, в России.

Во-первых, они используют слово «Аллилуйя», которое содержит это имя.

Во-вторых, они используют его в простом переводе на русский: «Сущий» или в более древнем славянском варианте « Сый », так оно упоминается в богослужебных текстах.

Источник

Оцените статью
Имя, Названия, Аббревиатуры, Сокращения
Adblock
detector