Что дало название винегрету

Почему винегрет так называется?

Отвечает историк кулинарии Павел Сюткин:

— Название этого салата пришло к нам из французского языка. La vinaigrette является уменьшительной формой от le vinaigre — уксус. То есть в дословном переводе на русский это слово звучало бы как «уксусик», что-то такое. Но это то, что касается вопроса этимологии, если же говорить о кулинарии, то там произошли куда более значительные трансформации. Ведь во французской кухне винегретом называют вовсе не салат, а соус на основе уксуса и растительного масла.

В русских же поварских книгах где-то конца XVIII века – начала XIX века винегретом называют совершенно отдельное блюдо, например, винегрет из дичи, винегрет из рыбы. Блюдо это являло собой запеченные или жареные кусочки птицы или рыбы, украшенные отварными или же маринованными овощами, и все это было залито чуть-чуть соусом. И вот из этого блюда впоследствии произошёл не только салат винегрет, но другая популярная закуска — селёдка под шубой.

Смешать и смазать. Чем старорусский винегрет отличается от современного?

Винегрет – исконно русское блюдо, но с французским названием. Он традиционно считается одним из основных символов застолья наряду с не менее знаменитым салатом Оливье.

Версий появления этого необычного блюда, которое впоследствии стало одним из наиболее популярных в российской кухне, существует несколько. По одной из них, впервые винегрет был подан ещё Екатерине Великой, которая, едва попробовав холодное блюдо, воскликнула: «Фи, не грето!». По легенде, именно эта фраза и дала название столь любимому салату.

По другой версии, блюдо из варёной свёклы и других овощей, заправленных уксусом, существовало ещё в Петровские времена. Свёкла и квашеная капуста всегда были излюбленными овощами славян, и из них готовили много блюд, а вот картошка появилась гораздо позднее, поэтому в первоначальном варианте картофеля не было.

Название же винегрет приобрёл от французского слова, которое в переводе звучит как винный уксус. Однажды известный французский повар Антуан Карем, которого пригласили работать при дворе Александра I, увидел, как на кухне делается салат для простых поварят из варёной свёклы, приправленной уксусом, этот рецепт его поразил, и он воскликнул «А, винегр!». Название многим показалось интересным и впоследствии салат начал называться именно винегретом. Интересен тот факт, что его называют винегретом только в России, в остальных странах в частности во Франции, он называется русским салатом.

Читайте также:  Как изменить название игры в css

По словам историков, винегрет появился в русской кухне в XIX веке и, возможно, является заимствованием из немецкой или скандинавской кухни. Для русских вообще не характерно подобное «смешивание» большого количества ингредиентов. Английская поваренная книга 1845 года, например, предлагала рецепт шведского селёдочного салата, состоящего из норвежской сельди, свёклы, картофеля, пикулей, тёртого яблока и яичного белка, с соусом из масла, уксуса, тёртого яичного желтка и сметаны.

Всякая всячина

В толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля винегрет описывается как «окрошка, но без квасу, а с приправою уксуса, горчицы и прочая, холодное, смесь всячины».

С течением времени, особенно в современной России, салат несколько видоизменился, но классический винегрет готовится именно так. Отварить картофель, морковь и свёклу в мундире, остудить, очистить, нарезать мелкими кубиками, так же нарезать огурцы и лук, порубить квашенную капусту. Соединить в пропорциях по вкусу уксус с маслом, перцем и солью, добавить соус к подготовленным ингредиентам и перемешать. Старорусский рецепт приготовления винегрета предусматривает добавление к вышеуказанному рецепту рубленого отваренного вкрутую яйца. Заправка для винегрета раньше тоже была немного другой: 1 ч. л. горчицы, 3 ст. л. растительного масла, ½ стакана уксуса 3%, а также вода, сахар, перец, соль. Готовилась такая заправка так: в небольшом количестве холодной воды размешивали сахар, соль и горчицу, перчили по вкусу, затем при помешивании вливали частями масло, после чего добавлялся уксус.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

Во всем мире, за исключением нашей страны, его называют «Русский Салат».
В России же его непременно именуют французским названием «винегрет» – такая вот интересная получилась ситуация.
Любимый многими, этот салат неизменно присутствует на праздничных столах и в повседневном меню, а научиться хорошо его готовить стремится каждая хозяйка.

Название «винегрет» образовано от французского слова «vinaigre», что переводится как уксус, и связано с весьма занимательной историей.
Во времена правления Александра I на кухне при русском царском дворе работал французский повар Антуан Карем.
Однажды, увидев как русские повара готовят интересный салат из овощей и поливают его уксусом, он спросил «vinaigre?», желая убедиться, что используется действительно уксус.
Повара же подумали, что этим словом Карем назвал само блюдо, с тех пор и прижилось такое вот его название.

ovkuse.ru

Читайте также:  Цветы шарами фото название

Винегре́т — популярный в России и других странах бывшего СССР салат из отварных свёклы, картофеля, фасоли, моркови, а также солёных огурцов и зелёного или репчатого лука.
Относится к закусочным холодным блюдам.
Название блюда происходит от французского соуса винегрет (фр. vinaigrette) — широко распространённой в Европе, а также в дореволюционной России заправки для салата на основе уксуса, оливкового масла и горчицы.
Название соуса происходит от уменьшительной формы фр. vinaigre (уксус).

В русский классический винегрет входят: свёкла, морковь, картофель — отваренные и охлаждённые, солёные огурцы и квашеная капуста, лук репчатый или зелёный, — всё примерно в равных объёмах, только лука несколько больше, чем других овощей, а моркови меньше.
В этот овощной винегрет входит также заправка — смесь слабого, трёхпроцентного уксуса, растительного масла, соли и чёрного перца.
Согласно Вильяму Похлёбкину, классический русский винегрет обязательно включает рубленое крутое яйцо.
Возможно небольшое количество мелко крошеной сельди (предварительно вымоченной в молоке).
Но в этом случае в винегрет не кладётся квашеная капуста, а объём картофеля и лука увеличивается.

Для сохранения всеми ингредиентами собственного цвета свёкла замасливается отдельно, т.е. режется первой и заливается маслом.

Винегрет, заправленный маслом и смешанный с солёными огурцами, — быстропортящееся блюдо.
При употреблении винегрета, хранившегося более суток, даже если он хранился в холодильнике, возможны кишечные расстройства.

wikipedia.org

Источник

Учимся дома 1-11 классы

Заметки о семейном образовании

От венегреда до винегрета

История слова «винегрет» интересна и напоминает детектив, в котором выходец из одной страны получил гражданство другой, отказался от своего родства и даже поменял лексическое значение.

Письмо из архива

В архиве нашлось письмо, которое написал Николай Иванович Тургенев, дальний родственник всем известного русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева.

В этом письме 5 августа 1817 года он написал своему брату Сергею: «У меня теперь дел много, но всё разнородное… настоящий венегред…»

Да, так и написал: венегред. Он ошибся? Нет, Николай Иванович был человеком не просто грамотным, а высокообразованным. Он с именной золотой медалью окончил Благородный пансион при Московском университете, был известным экономистом и публицистом. Ошибиться он не мог. Значит такое написание современного слова «винегрет» было в то время верным.

Похождения слова «винегрет»

Всё началось во Франции. Вино там называется «vin». Во Франции много вина и иногда оно прокисает. Становится кислым, то есть «aigre». Кислое вино — это «vinaigre» (читается винэгр) — уксус.

Читайте также:  Название стадиона манчестер сити

Винегрет в России

В Россию слово перекочевало вместе с модой на всё французское, которая началась давно, но со времён правления Петра Первого достигла небывалых размеров. Французская мода: парики и корсеты, французские пьесы от Мольера и французская кухня стали повседневностью, а аристократия заговорила на французском языке, оставив русский для простолюдинов.

К XVIII веку относят первые упоминания о слове в России. Французские повара привезли любимый соус в Россию и щедро поливали им всяческие блюда. Под соусом «Винегрет» подавали мясо и рыбу, овощи и даже фрукты.

Перерождение значения слова

Слово винегрет в привычном нам смысле появилось в начале XIX веке. По этому поводу можно найти забавную историю.

При дворе Александра Первого вместе с русскими поварами работал французский повар Антуан Карем. Однажды он увидел, как русские его коллеги нарезали кубиками разные овощи, мясо и всё смешали в салатнице. Антуан спросил, указывая на блюдо: — Винегретто? (возможно, имея в виду, что, мол, соусом будете поливать?), а наши радостно закивали: — Винегрет, винегрет! Так и появилось название у нового салата.

Кстати, во Франции привычный нам салат «Винегрет» называется «Русский салат».

Это блюдо, основой которого стала смесь чего угодно (в архивах есть рецепты винегрета из раков, рыбы и устриц), стало родителем слова винегрет в значениях: мешанина, кавардак, смесь, каша. И в этом значении оно стало исконно русским словом.

А писали слово, кто как хотел…

Так как слово было французским, то и писали его по-французски. И всем было понятно, что это такое. Постепенно блюдо стало народным. Народ французским языком не владел, а потому называл блюдо по-русски. Как слышал, так и писал. Поэтому в XIX веке одинаково часто встречались написания:

Конец этому многообразию положил Словарь Даля в 1863 году. В нём было написано так: «ВИНЕГРЕТ: 1. кисло-сладкий соус, 2. род мясного салата».

То есть, Даль зафиксировал написание слова и его лексическое значение.

А что говорят современные словари по этому поводу?

Открываем словарь Ефремовой:

Надеюсь, вам понравился рассказ о том, как винегрет из составного французского слова, означающего соус, превратился в исконно русское слово, имеющее сразу два значения: название блюда и обозначение смешения всего, чего угодно.

И вы теперь никогда не забудете, как пишется слово ВИНЕГРЕТ, потому что все остальные написания были правильными только до середины XIX века, а сейчас уже XXI…

Источник

Оцените статью
Имя, Названия, Аббревиатуры, Сокращения
Adblock
detector