1984 имя главного героя

Имена

Персонажи

Поиск персонажей

Коллега Уинстона, сотрудник министерства правды. Описывается как высокий, нескладный человек с ушами, покрытыми шерстью. По специализации — поэт, считается одним из лучших специалистов по рифмам и так называемым «каноническим текстам» (то есть переводам поэтических произведений с классического английского языка на новояз).

Один из троих бывших высокопоставленных членов внутренней партии, первоначальных лидеров революции, которые позднее были обвинены в предательстве революции и арестованы.

Единоличный лидер партии, упоминается в романе, но не участвует в его событиях. Изображается как черноусый мужчина средних лет. Утверждение единоличной власти Старшего Брата началось в 1960 году, с этого времени началось истребление руководителей партии, непосредственно участвовавших в революции; этот процесс завершился в начале 1970-х годов.

Один из троих бывших высокопоставленных членов внутренней партии, первоначальных лидеров революции, которые позднее были обвинены в предательстве революции и арестованы.

Девушка, влюблённая в главного героя. Ей 26 лет, у неё пышные каштановые волосы и карие глаза, тонкая талия, перетянутая красным кушаком Молодёжного Антиполового Союза. Работает в Министерстве Правды в отделе литературы. Искусно притворяется яростной сторонницей Партии, в то время как постоянно нарушает партийные законы.

Формально жена Уинстона, фактически разведена с ним и фигурирует только в воспоминаниях главного героя. Описывается как высокая блондинка с благородным профилем; однако при своей внешней привлекательности она, по словам Уинстона, — «самое глупое существо», с которым когда-либо он был знаком.

Слуга О’Брайена, описывается как низкорослый щуплый человек с монголоидным лицом, в белом костюме слуги.

Младшая сестра главного героя, болезненная девочка; исчезла, когда ему было десять-одиннадцать лет.

Соседка Уинстона, жена его коллеги; изнурённая женщина, мать двоих детей.

Мать главного героя; исчезла, когда ему было лет десять-одиннадцать.

Высокопоставленный член Внутренней Партии. Описывается как «рослый плотный мужчина с толстой шеей и грубым насмешливым лицом». Однако при этом О’Брайен не лишён обаяния, умён, а внешность боксёра-тяжеловеса в сочетании с воспитанностью даёт странный контраст.

Сосед и коллега Уинстона. Описывается как толстый, активный мужчина лет 35-ти, от которого всегда пахнет потом. Уинстон и Сайм не очень его любят.

Один из троих бывших высокопоставленных членов внутренней партии, первоначальных лидеров революции, которые позднее были обвинены в предательстве революции и арестованы.

Образованный коллега Уинстона. Один из наиболее симпатичных ему персонажей. Является филологом и работает над 11-м изданием словаря новояза. Мечтал изменить язык настолько, чтобы инакомыслие стало невозможным. Позже был «распылен».

Дочь Парсонса, семилетняя девочка, которая сдала его партии за мыслепреступление.

Сын Парсонса, воинственный девятилетний мальчик.

Главный герой, 39-летний мужчина. Родился в Лондоне в 1944 или 1945 году — точную дату установить невозможно. С молодых лет работает в Министерстве Правды, в отделе документации.

Продавец в лавке антиквариата, в действительности являющийся агентом полиции мыслей. Сдаёт Уинстону и Джулии комнату, позднее руководит их арестом.

Враг государства № 1. Когда-то он был одним из вождей революции, но позднее, по официальной версии партии, предал её и бежал за границу.

Источник

Краткое содержание Джордж Оруэлл 1984 для читательского дневника

Джулия
Julia
Уинстон Смит и Джулия. Постер фильма «1984»
Создатель Джордж Оруэлл
Произведения «1984»
Пол женский
Возраст 26 лет
Дата рождения около 1957 (точная дата неизвестна)
Семья нет
Дети нет
Роль исполняет Джан Стерлинг и Сюзанна Гамильтон

У этого термина существуют и другие значения, см. Джулия.
Джу́лия

(англ. Julia) — персонаж романа Джорджа Оруэлла «1984», девушка, влюблённая в главного героя — Уинстона Смита. Ей 26 лет, у неё длинные чёрные волосы, веснушки на лице, тонкая талия, перетянутая кушаком Молодёжного антиполового союза. Искусно притворяется яростной сторонницей партии, в то время как постоянно нарушает партийные законы.

Отношения с Уинстоном Смитом

Основная статья: Уинстон Смит

Джулия с первого взгляда замечает, что Уинстон верен партии только на словах. Это привлекает её и она влюбляется в Уинстона, хотя первоначально не даёт ему об этом знать. Позже она признаётся ему в своих чувствах и между ними устанавливается любовная связь. Джулия и Уинстон понимают, что их отношения рано или поздно прервутся. Чтобы не попасть в руки полиции мыслей, они хотят покончить жизнь самоубийством, но всё время оттягивают этот шаг. После ареста и пыток в министерстве любви их отношения прерываются — Джулия и Уинстон отрекаются друг от друга.

Часть вторая

1. Через четыре дня Уинстон встречает темноволосую девушку в одном из коридоров Миниправды. Она подстраивает случайное падение и, когда герой помогает ей подняться, незаметно суёт ему в руку крохотный листок бумаги с признанием в любви. Целую неделю Уинстон пытается поговорить с женщиной. Когда ему удаётся сесть с ней за один столик в столовой, они договариваются о свидании на площади Победы, где темноволосая назначает новую встречу за пределами Лондона.

Читайте также:  Детские научно популярные книги фамилия имя отчество автора

2. На крохотной лужайке посреди леса Уинстон занимается любовью с Джулией. Девушка угощает его настоящим шоколадом и признаётся в том, что десятки раз занималась сексом с партийными. Уинстон говорит, что любит её за это ещё больше.

4. Уинстон снимает комнату у Чаррингтона. Джулия приносит настоящие продукты – сахар, белый хлеб, джем, молоко, чай и кофе, украденные официантами у членов Внутренней Партии. Перед сексом она красится.

5. Сайм исчезает. Лондон готовится к Неделе Ненависти. В июне Уинстон и Джулия семь раз встречаются в лавке Чаррингтона. Герой перестаёт пить джин и кашлять по утрам. От счастливой жизни он полнеет. Варикозная язва над его щиколоткой затягивается.

Уинстон выясняет, что Джулия не верит в существование Братства. Правительственная ложь, не касающаяся напрямую её жизни, девушку также не интересует. Политические рассуждения Уинстона усыпляют Джулию.

6. О’Брайен останавливает Уинстона в коридоре, заводит разговор о новоязе, намекает на исчезновение Сайма и предлагает дать десятое, сигнальное (ещё не вышедшее из печати) издание «Словаря», за которым герой может придти к нему домой.

7. Уинстону снится мать. Он рассказывает Джулии о том, как отвратительно вёл себя в детстве, не желая делиться едой с больной младшей сестрой. Уинстону было десять-двенадцать лет, когда его мать исчезла. Незадолго до этого он съел весь шоколад, предназначенный для троих членов семьи.

9. Во время Недели Ненависти Уинстон работает в авральном режиме из-за смены внешнего врага – с Евразии на Остазию. На одной из демонстраций он получает книгу Гольдштейна, открыть которую ему удаётся только спустя несколько дней в лавке Чаррингтона. Герой узнаёт о вечном делении общества на три класса (Высших, Средних и Низших) и намеренном сдерживании развития человечества путём войны, препятствующей росту товаров и продовольствия. Главная цель Партии по Гольдштейну – завоевание всего земного шара и уничтожение возможности независимой мысли.

Приход любимой заставляет Уинстона прерваться. После получаса, проведённого в постели, он вслух читает книгу Джулии. Первая глава подробно рассказывает о структуре Партии, во главе с Большим Братом, о том, что члены Внутренней и Внешней Партии при определённых условиях могут меняться местами, но пролам никогда не дано проложить себе дорогу наверх. В книге подробно раскрывается принцип «белочёрного», формирующий новую систему мышления – двоемыслие. Уинстон останавливает чтение, когда понимает, что Джулия спит. Он откладывает книгу в сторону и сам засыпает рядом с девушкой.

10. В 20.30 Уинстон просыпается. Вместе с Джулией он наблюдает за пятидесятилетней крупной женщиной с красной кожей, с пением развешивающей на улице выстиранное бельё. В очередной раз герой приходит к выводу, что единственная надежда человечества – в пролах.

В комнате обнаруживается монитор. Героям приказывают не двигаться с места. Помещение наполняется людьми в чёрной форме. Кто-то разбивает стеклянное пресс-папье. Джулию бьют и выносят вон. Внешность мистера Чаррингтона меняется. Уинстон понимает, что перед ним сотрудник Полиции мыслей.

Джордж Оруэлл «1984» главные герои

Джордж Оруэлл «1984» главные герои живут в выдуманном обществе, которое регулируется партией.

«1984» главные герои и их характеристика

Смысл названия

Многие литературоведы полагают, что смысл заглавия «1984» — это зеркальное отражение того года, когда автор закончил писать роман — в 1948 году. Сначала Оруэлл назвал книгу «Последний человек в Европе», но потом решил сделать название более лаконичным и менее пафосным — «Живые и умершие». Но и оно сильно отдавало стариной и позерством. Тогда писатель пришел к самому короткому и непонятному варианту заглавия, которое ожесточенно критиковал издатель — «1982».

Но, в конце концов, писатель выбрал более символичный вариант и остановился на нем.

Немного об истории создания книги

Родившийся в Индии, бывший служащий колониальной армии Джордж Оруэлл переехал в Европу с целью стать писателем. Его творческая деятельность стала заметной после выхода в свет провокационной книги «Скотный двор» (или «Ферма животных»). Описывая кастовое неравенство населения, борясь за свободу мысли и осуждая любое порабощение свобод простого человека, писатель расширяет тему в романе «1984». Книга раскрывает стремление автора показать, каким является тоталитарный режим, насколько он губителен для человека и системы в целом.

Естественно, такой прогрессивный взгляд вряд ли понравится представителям правящей авторитарной власти. «Скотный двор» в Советском Союзе был назван «гнусной» пародией на социальный уклад жизни, а сам Оруэлл стал противником коммунизма и социализма.

Отрицание любого вида порабощения человека — физического и морального, осуждение доносов и ущемления права человека на свободное самовыражение — это все как основу получила книга «1984». Джордж Оруэлл закончил работу над романом в 1948 г., а в 1949 она уже вышла в свет.

Бурная реакция на издание произведения не заставила себя долго ждать. Среди одобрительных возгласов, начала съемок фильма, перевода книги на другие языки было и обвинение в плагиате!

Дело в том, что роман «1984» Джордж Оруэлл издал после выхода в свет произведения Евгения Замятина «Мы», в основе которого — похожая идея тоталитарного строя общества и давления политики на личную жизнь человека. Обвинение в плагиате было снято после того, как исследователям удалось пояснить, что Оруэлл прочел «Мы» уже после рождения собственной идеи создать антиутопию.

Читайте также:  Имена существительные собственные и нарицательные задания

Такие процессы, когда разные авторы берутся излагать схожие идеи практически в одно время, логически связаны с глобальными политическими и социальными изменениями в жизни общества. Исторические процессы в Европе начала ХХ века, появление нового государства Союза Советских Социалистических Республик — тому доказательство.

Проблемы

Проблематика романа «1984» столь же интересна и глубокомысленна:

Источник

Джордж Оруэлл, «1984».

Также сам автор признавался в большом влиянии романа русского писателя Евгения Замятина «Мы». Эта книга была одним из первых образцов нового жанра антиутопии, ставшего популярным на фоне ужасных событий XX века.

Главным персонажем произведения является Уинстон Смит. В момент повествования ему примерно 39 лет (то есть он родился в 1944 г. или 1945 г.). Биография этого обычного жителя Лондона является детальным слепком эпохи. Оруэлл с помощью воспоминаний своего протагониста восстанавливает перед читателем картину истории нескольких десятилетий.

Ее руководство развернуло полномасштабные репрессии, направленные против своих оппонентов в Великобритании. Жертвами этой политики становились все – от неугодных военных до простых граждан. Родители Уинстона Смита также были репрессированы. Так как главный герой был в то время ребенком, он в точности не знал, что с ними произошло. Скорее всего, они погибли в концлагере или были «распылены» (это был один из новейших способов казни).

Писатель Джордж Оруэлл решил сделать своего главного героя простым членом тоталитарного и запуганного общества, чтобы нагляднее показать повседневную жизнь в условиях страха и постоянных потрясений. Смит работает в министерстве правды. Это одна из выдуманных автором государственных структур.

Название министерства – это черная ирония и яркий пример двоемыслия. На самом деле оно было занято тотальной пропагандой, которая полностью перевирала происходившие события. Сотрудники министерства (в том числе и Смит) подтасовывали факты, лгали в СМИ и т. д. Вся их деятельность была направлена на то, чтобы сохранить власть правящей партии и внушить гражданам преданность и рабское поклонение. По сути, роман-антиутопия изображает аналог министерства пропаганды в Третьем рейхе. Его главой был один из самых известных и одиозных нацистов – Йозеф Геббельс.

Роман «Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый» в одной из своих первых сцен показывает повседневный день работы Уинстона Смита. Он занят тем, что подделывает заголовки прежних газет, касавшиеся новостей об изменении цен. Верстальщик меняет информацию так, как будто подорожавший шоколад на самом деле подешевел. Разумеется, этот «экономический успех» стал возможен только благодаря политике «Ангсоца».

Несмотря на кажущуюся абсурдность, в эти лозунги всем сердцем и разумом верили все жители Лондона. А тот, кто хоть немного смел усомниться в своей благонадежности, уничтожался карательными органами. Это была политика отрицательной селекции. Ее (уже в настоящем мире) успешно применяли тоталитарные режимы XX века.

Весь роман-антиутопия пропитан фантастическим абсурдом, до которого дошло общество, пострадавшее от ядерной войны, революций и ужасов государственного террора. Власти 24 часа в сутки следили за своими гражданами, используя новейшие технологии (камеры, телеэкраны и т. д.). Точно так массировано государство доносило до жителей необходимую режиму информацию (по невыключаемому радио, газетам и т. д.).

Завязка сюжета заключается в том, что работавший в министерстве правды Смит, несмотря на повсеместное двоемыслие, начинает сомневаться в том, что говорит партия. Фактически он совершает самое тяжкое в его обществе преступление – мыслепреступление. Это очередная «выдумка» Оруэлла, вдохновением для которой послужили тоталитарные режимы середины XX века. Действительно, любой житель Океании (так теперь называлась родная страна Смита), хотя бы подумавший о чем-то, идущим вразрез с линией партии, подвергался уничтожению.

Первые несколько глав своей книги Оруэлл знакомит читателя с антиутопическим миром будущего. Уинстон Смит присутствует на двухминутке ненависти. Это мероприятие регулярно проводится в стенах официальных государственных учреждений. Двухминутки – общие собрания, на которых показывают видеорепортажи, объясняющие зрителям, как важно ненавидеть врагов.

Так или иначе, все три страны существуют в рамках тоталитарных идеологий. Эти государства ведут беспрерывную мировую войну. Конфликт идет и в то время, к которому относится повествование в романе. Лондон (столица Океании) находится далеко от фронтов, поэтому сюда доходит только тщательно обработанная министерством правды информация.

На двухминутке ненависти Смит встречает двух персонажей, которые потом окажутся ключевыми во всем романе. Во-первых, это член партии О’Брайен (его имя неизвестно). Смит надеется на то, что он также сомневается в том, что говорит партия. Над этим персонажем долго работал Оруэлл. «1984» (краткое содержание невозможно без упоминания других персонажей) раскрывает немногие факты его биографии. Тем не менее, сам автор говорил, что у этого таинственного человека есть важный прообраз – Глеткин из романа «Слепящая тьма» Артура Кестлера.

Вторым важным действующим лицом становится Джулия – также член партии. Сначала Смит относился к ней подозрительно, опасаясь, что та шпионит за ним и может донести в карательные органы. Однажды Уинстон отправился в жилой район пролов (пролетариев – низшего сословия в обществе), где побывал в торговой лавке. Такие путешествия были нежелательны для членов партии. На обратном пути Смит столкнулся с Джулией. Он пришел в ужас от мысли, что девушка может донести о том, где она его видела.

Читайте также:  Как переводится имя ринат с татарского

Однако на следующий день Джулия отправила Уинстону тайную записку, в которой призналась ему в любви. Сделать это открыто было достаточно проблематично – отношения между мужчинами и женщинами крайне строго контролировались «Ангсоцом». Согласно официальной идеологии, все чувства считались пережитком прошлого, а любые сексуальные сношения носили только биологический характер, это была необходимая мера для рождения потомства.

Но Джулия и Уинстон понимают, что между ними нечто большее, чем просто общественный долг. Они начинают тайно встречаться, назначая друг другу свидания в безлюдных местах. В районе пролов пара снимает квартиру в той самой торговой лавке, куда однажды отправился Смит.

Скоро главные герои произведения решаются открыться перед О’Брайеном. Они надеются, что этот таинственный и вызывающий симпатию человек сможет свести пару с таинственным Братством. Об этой организации ходили самые противоречивые слухи. По представлениям Смита, в Братстве состояли противники режима, которые пытались бороться с «Ангсоцом».

Страх оказался настолько острым, что Смит согласился признаться в чем угодно, лишь бы прекратить пытку. После этого его выпустили из министерства любви и комнаты 101. В завершающей сцене романа главный роман сидит в кафе, пьет алкоголь, слушает радио и понимает, что излечился от собственных сомнений в правоте партии.

Финал показал то, что так сильно хотел изобразить Оруэлл. «1984» – это роман о том, как репрессивная машина тоталитарного государства может уничтожить любую личность. Даже Смит, который до последнего сопротивлялся тирании, в конце концов сдался. Сначала его уничтожили физически (в прямом смысле слова – он начал терять зубы и т. д.). Затем он, наконец, лишился своих убеждений.

Несчастливая концовка только добавила роману культовости. Он мгновенно стал бестселлером. До этого момента в мире еще не издавалось подобной книги. Прежние романы в жанре антиутопии не могли похвастаться таким тщательно проработанным и описанным художественным миром, который придумал Оруэлл.

Впрочем, как уже говорилось выше, английскому писателю и не нужно было ничего сочинять. Фактически он только логически развил все те явления, которые породил нацизм.

Найдены дубликаты

Не понял, зачем такой подробный пересказ сюжета. Кто не читал тот вря ли уже прочитает, а кто читал и так не забудет, я так прекрасно помню хотя читал лет 25 назад

Например мне который и искал краткий пересказ романа

Когда-то хотел сделать короткий обзор на это произведение и понял, что парой десятков абзацев тут не отделаешься. Чтоб понять это произведение в контексте времени надо упомянуть как и почему его пиарили; больше рассказать о нюансах книги, которые, при легком критическом взгляде, разваливают цельную картину; про особенность британской культуры(некоторые исследователи утверждают, что именно на неё отсылка идет в термине «двоемыслие»), об историческом контексте и прочем. Если поразмыслить и углубиться в историю, нужно минимум страниц двадцать-тридцать посвящать разбору этого противоречивого произведения, которое в современной массовой культуре воспринимается крайне примитивно.

Скептикам же и прагматикам вроде меня было очевидно, что гомункулус по имени «Ангсоц», заботливо выращенный Оруэллом в колбе западных стереотипов, — существо абсолютно нежизнеспособное; будучи ввергнут в грубую реальность, он сдохнет точно так же, как ужасные уэллсовские марсиане.
Это ведь только западник может упустить из виду, что «телескрины» — основополагающий элемент системы тотального контроля — будут бесперечь ломаться; и купить их за нефть на «загнивающем Западе» тоже нельзя — за отсутствием такового, вот ведь в чем ужас-то. Как будет работать в условиях социализма (хоть английского, хоть какого) служба «телеремонта», объяснять, надеюсь, не надо: приедут на аварию, разломают стену — а потом поминай как звали. Конечно же, нормальный обыватель начнет отслюнять им на лапу, чтоб перегоревший телескрин в его квартире просто пометили в отчете как починенный; а поскольку запчастей для ремонта все равно нету, а отчитываться наверх надо — будут брать, к обоюдной пользе; ну, а народные умельцы из этой конторы станут за доступную плату подключать желающих к закрытым телескринным сетям для начальства, по которорым ночами крутят порнуху Малабарского производства (или где они там воюют).
Дальше наверняка выяснится, что и те запчасти к телескринам, что есть, производят (для всех трех империй!) все в том же Малабаре; никакой «войны» там, конечно, нет и в помине — зато есть посольства, резидентуры и прочие «загранучреждения», всосавшие всех поголовно начальственных отпрысков.
(Сюжетик: идейный. скажем так — чудак старой закалки подает начальству прожект усовершенствования телескринной сети, позволяющий сократить закупки импортной техники и сэкономить для Родины валюту; а у начальника есть племянник, он как раз и сидит в Малабаре на этих закупках. Товарищ Гельман, товарищ Липатов, ау-у!!)

Где вымысел и где правда.

Что то много постов про этот роман. Роман откровенно пропагандистский, типо атланта или гулгага.

Источник

Оцените статью
Имя, Названия, Аббревиатуры, Сокращения
Добавить комментарий

Adblock
detector