12 богатырей джангара имена

Калмыцкий народный эпос «Джангар»

Песнь третья
О подвигах богатыря Строгого Санала

Шумные полчища силачей,
Шесть тысяч двенадцать богатырей,
Семь во дворце занимали кругов.
Кроме того, седых стариков
Был, рассказывают, круг.
И красноликих важных старух
Был, рассказывают, круг.
Жены нежно-белые там
Тоже составили круг.
Словно плоды спелые, там
Девушки составили круг.

Диких, степных кобылиц
Молока потоки лились.
Разливались озера арзы,
Радующей взоры арзы.

С места поднялся Строгий Санал.
Шлем золотой пред нойоном снял,
Поклонился ему до земли.
Слезы чистые, как аршан,
Из очей у него потекли.

Кончил Санал и долу потом
Голову молодую склонил.
И к золотому престолу потом
Жаркий свой лоб Санал прислонил.
Мудрый, великий Джангар Богдо
Кудри назад ему зачесал,
Ласковое слово сказал:

Снова сел на место Санал,
И владыка Джангар сказал:
«Справа сидящий Алтай Цеджи,
Ясновидец мудрый, скажи,
Где лежит Зарин Зана земля?»

Так ответил Алтан Цеджи:
«В этот край мой взор устремлен.
Он лежит под левым углом
Заходящего солнца, нойон.
Если мы в Заринзанов край
Балабана*-самку пошлем,-
Равных нет ей меж птичьих стай,
Всех пернатых она сильней
И выносливей и жирней,-
Пролетит она много дней,
Трижды выведет новых птенцов,
А неизвестно, в конце концов,
Долетит или не долетит?

Да, земля Зан-тайши далека,
И дорога туда нелегка!
Ясным взором увидеть могу:
В богатырском, несметном кругу
Зан-тайша восседает сейчас.
Зан-тайша вопрошает сейчас:
«Мне три ханства подвластны сейчас,
Но соперник опасный у нас,
Не пора ли собрать нашу рать
И четвертое ханство забрать,
Хана Джангра навек покорить,
Племя Джангра дотла разорить?»

Так ясновидец тогда сказал.
Семьдесят раз осушил Санал
Пиалу с благодатным питьем,-
Семьдесят и один человек
Поднимают ее с трудом.

Пред богатырством предстал Санал,
Оглядел он густую толпу.
Жилы надулись на мощном лбу,
Стали с нагайку величиной.
Лев разъяренный в чаще лесной –
Сердце забилось в клетке грудной,
Десять отваг закипело в груди –
Хлынут наружу того и жди!

Выслушав мудрого, молвил Санал,-
В лунках зрачки холодных глаз
Перевернулись двенадцать раз:
«С честью я выполню Джангра приказ,
Приготовьте Чалого мне,
Скакуна удалого мне!»

У бархата зеленых трав,
У холода прозрачных вод
Чалый резвился, ковыль примяв.
Ловкий богатырь-коневод
Снарядил скакуна в поход.
Конь стоит у дворцовых ворот,
Восхищается Чалым народ:
Он в крылатых ногах собрал
Всю резвую быстроту свою.
В огненных круглых глазах собрал
Всю зоркую остроту свою.
В крепком, широком крестце собрал
Всю грозную красоту свою.
Буйный конь ушами прядет,
Буравами-зубами грызет
Бронзовые удила,
Новый обдумывая поход,
Славные вспоминая дела.

Савар Тяжелорукий встает,
Восьмидесятисаженный бердыш
Он Саналу передает:
«Пригодится в чужом краю».

Алый Хонгор за ним встает,
Семидесятисаженный меч
Он Саналу передает:
«Пригодится в чужом краю».

Славный Гюзан Гюмбе встает,
Мощную пику берет свою,
Славой покрытую в грозном бою,
И Саналу передает:
«Пригодится в чужом краю»

Принял оружье героев Санал,
Цвета коросты нагайку достал
И вышел большими шагами он.
Проваливался в лоно земли
Сафьянными-сапогами он.
Богатыри бессмертной земли
Пожеланья свои вознесли –
Нежные, как лотос в цвету.
И Санал схватил на лету
Золотые поводья коня,
И помчался храбрый ездок,
Словно красный уголек,
Отскочивший от огня.
Был исполнен величия он,
Не нарушив обычая, он
Обогнул владенья Богдо.
И поскакал заката левей –
Исполнять веленья Богдо.

В сопровожденье свиты своей
Джангар в хуруле большом побывал
И на серый взошел перевал,
Чтоб узнать, далеко ли сейчас
Богатырь Санал ускакал.
Вот перед ним промелькнул Санал
И мгновенно скрылся из глаз.
Три луны проскакал Санал,
Юную девушку встретил он,
И, пораженный, заметил он:
Ясному солнцу подобна она,
Месяцу ярким сияньем равна.
Воина манит прекрасной рукой,
Держит в другой пиалу с аракой.
И пиалу преподносит она,
Храброго воина просит она:
«Милый брат, не спешите, молю.
Араку оцените мою.
Алчущих насыщает она,
Жаждущих утоляет она!»

«Слушай, девушка, я тороплюсь,
Но, когда возвращусь я назад,
Обещаю заехать к тебе!»
Но в горячей, упорной мольбе
Отвечает красавица так:
«Ваша милость мне нравится так!
Не хотите вы ради меня
Насладиться моей аракой,
Так сойдите хотя бы с коня
И сосуда коснитесь рукой».

Но проехал мимо Санал
И такие слова услыхал:

«Ты побрезговал брагой моей –
Будешь сломлен отвагой моей!
Ты со мной познакомишься вновь:
Долго буду сосать твою кровь,
В сердце клюв железный вонзив!»
И, угрозой такой пригрозив,
За Саналом помчалась она.
Но торопит Санал скакуна,
От нечистой он силы бежит!

Семьдесят дней колебля прах,
Чалый скакал, с пути не свернув.
Но бесовка не отстает
И, железный вытянув клюв,
До хвоста уже достает.
Крикнул Чалый на всем бегу:
«Я быстрее бежать не могу.
На себя надейся, герой!»
И Санал обнажил стальной
Семидесятисаженный меч,
Алого Хонгра священный меч.
Обернувшись к бесовке лицом
И взмахнув необъятным мечом,
Отрубил он железный клюв,
А потом, коня повернув,
Налетел на красавицу вдруг,
Разрубил ее на куски,
Разбросал останки вокруг –
Их потом унесли пески.

И Санал с девицей вдвоем
Поскакал в ее бумбулву.
Прискакал на самой заре.
Увидал дворец на горе –
Там обитал почтенный хан,
Малой части вселенной хан.
Чалого привязав коня,
Светлую дверь толкнул посол,-
Распахнулась она, звеня,
И Санал во дворец вошел.
Сел, исполнен бранной грозы,
Сел за чашу черной арзы
У левой стены дворца.

Слезы падали из очей
Безутешного хана-отца,
Горьких слез его горячей
Материнские были мольбы:
«Зарин Зана сломив, из борьбы
Выйдете победителем вы.
Станьте же нашим спасителем вы,
Чтоб Зарин Зан это знал хорошо:
Знатного пленника надо вернуть,
Ханского сына из ада вернуть. «
И отвечал им Санал: «Хорошо».

Утром приехал в ставку Санал,
В полдень уехать предполагал,
Но задержали друзья его
На две недели у себя.
Ласковы были хозяева!
Вот и прошел двухнедельный срок.
Чалый заржал: «Не пора ль, ездок?»
И выехал из бумбулвы Санал.

Долго скакал и вдруг увидал:
Встала гора, в глубокую высь
Серою плешью своей упершись.
Быстро взлетел на вершину он.
Взглядом холодных черных глаз
Разом окинул долину он:
Бумбулва перед ним зажглась
Пламенем вспыхнувшего костра.
«Башня Зан-тайши предо мной!
Можно сравнить ее только с одной
Джангровой золотой бумбулвой!»-
Так подумал Строгий Санал.
Между горою и бумбулвой
Мерно шумел океан Шартыг.
Мощные воды мост золотой
Узкою пересекал полосой.

Прибыл в ханскую ставку посол.
Он у подножья стяга сошел,
Сталью из лучших сталей согнул
Стройные, тонкие ноги коня.
Двери серебряные толкнул,
Распахнулись они, звеня.
И во дворец вступил не спеша.

Видит: сидит Зарин Зан-тайша
С полчищами богатырей,
В блеске золота и тополей,
В ожидании бранной грозы,
В изобилии черной арзы.

Он прошел по желтой земле,
Занял место на левом крыле,
Не заметили богатыри,
Что пришел чужестранец к ним!
Присмотрелся посланец к ним,
Всех бойцов отмечает он,
Про себя заключает он:
Эти богатыри сильней
Исполинов Джангра Богдо.

Услыхав такие слова,
Смертоносный кинжал из ножон
Вынул левого круга глава –
Богатырь, по прозванью Одон,
И, крича, на Санала напал:
«Слушать, как нам грозит бахвал?
Пусть бахвала пронзит кинжал!»
Зан-тайша силача отозвал:

Сел, где сидел сначала, Одон,
И вопросил у Санала Одон:
«Говорят, есть у Джангра герой –
Хонгор, прозвищем Алый Лев.
Ну, каков из себя этот лев
По сравнению, скажем, со мной?»

Молвил справа сидящий Гунун,
Богатырь настоящий Гунун:
«Говорят, есть у Джангра герой –
Савар, Тяжелоруким слывет.
Ну, каков этот Бумбы оплот
По сравнению, скажем, со мной?»

Источник

Внеклассное мероприятие «Джангар- героический эпос калмыцкого народа»

Цели и задачи: расширить знания учащихся в области калмыцкого фольклора и эпоса «Джангар»; пробудить интерес к калмыцкому языку и литературе; ввести в мир национального фольклора; переосмыслить богатое наследие калмыцкого народа, развивать творческие способности учащихся; воспитывать активную жизненную позицию.

Счастья и мира вкусила эта страна,

Где неизвестна зима, где всегда весна,

Где, не смолкая, ведут хороводы свои

Жаворонки сладкогласные и соловьи,

Где и дожди подобны сладчайшей росе,

Где небеса в нетленной сияют красе,

Где неизвестна старость, где молоды все,

Благоуханная, сильных людей страна,

Обетованная людей страна». («Джангар»)

«Служение народу – цель героев «Джангариады», ненависть к врагам народа – их украшение» . Все песни эпоса изображают отдельные эпизоды военной борьбы Джангара и его богатырей с иноземными врагами Бумбы. В Джангаре 12 песен, по числу основных героев поэмы. Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.

В возрасте одного года Джангар ведет борьбу с различными чудовищами (мангасами), 5-ти лет он попадает в плен к хану Шикширги, который хочет погубить Джангара. Но все заканчивается благополучно. В семилетнем возрасте Джангар женится на красавице Шавдал, дочери властителя юго – восточного края. Государем Джангара провозглашает Хонгор, когда они вместе спасались в горной пещере от четырех ханов, разоривших царство отца Джангара.

Читайте также:  Расписание врачей детской поликлиники фрязино имени гольца

Рассказывают о Джангаре так:

Был повелитель истинный он.

Желтых четыре истины он

Соединил в своих руках.

Держава была нерушима его.

Слава неудержимо его

Гремела на просторной земле.

Джангар совмещает отдельные черты героя и вселенского государя. Власть его признают 40 ханов. В его дружину, характеризуемую магическим числом 12 (12 богатырей), добровольно или принудительно включаются Санал, Савр, Мингийян, в прошлом удельные князья, покинувшие свои семьи и владения, а потому характеризуемые, подобно самому Джангару, «сиротами», «одинокими». В многочисленных песнях, посвященных военным походам Джангара и его богатырей против различных демонических сил, чаще всего воспеваются подвиги Хонгора.

Предан он родине: сила в этом его,

Так, в 5-ой песне «О поединке Хонгора, Алого Льва, со страшным Догшон Мангна – ханом, владеющим чалым конем Манзаном», описываются подвиги богатыря Хонгора. Он один вступает в борьбу против вероломного Догшон Мангна – хана, намеревавшегося покорить и уничтожить Бумбайскую страну, в угоду своему наследнику, с детства ненавидевшему Бумбу и мечтавшему об ее уничтожении. Хонгор – живое олицетворение калмыцкого народа. Герой наделен лучшими чертами своей нации: мужеством, ловкостью, силой, душевной чистотой. Прекрасно характеризуют Хонгора следующие строки:

Он забывает в сраженьях слово «назад»

И повторяет в сраженьях слово «вперед»!

В 6-ой песне «О подвигах богатыря Савра Тяжелорукого» братья – богатыри Савар и Хонгор бьются за честь и достоинство Джангара с богатырями чужеземного хана Замбала, угнавшими весь несметный драгоценный табун Джангара.

В 11-ой песне «О поражении свирепого хана шулмусов Шара Гюргю» изображается освободительная война за восстановление Бумбайского государства и за освобождение из неволи его народа, покоренного иноземным ханом Шара Гюргю.

Калмыцкий эпос привлекал внимание исследователей русского фольклора, и они находили много общего у «Джангара» с русским богатырским эпосом – былинами.

I. Викторина по эпосу «Джангар»

1. Как вы понимаете слово «Джангар»?

2. Назовите имена богатырей «Джангара».

3. Кто возглавлял правую сторону богатырей?

4. Кто возглавлял левую сторону богатырей?

6. Опишите страну Бумба.

7. Как называлась река, из которой пил воду только великий

8. Какой океан принадлежал стране?

9. Опишите в какой местности воздвигли дворец хану

10. Как звали жену Джангара?

11. Назовите родословную Джангара.

12. Кто из богатырей Джангара обладал девяносто девятью ратными доблестями?

13. Кто был послом страны Бумба?

14. Назовите клички богатырских коней.

15. О какой стране мечтали древние калмыки?

II. Кроссворд «Оружия богатырей»

Зүн бийәс барун тал:

1.Баатрмуд дәәллдхләрн олзлдг кергслмүд.

2.Хоңһрин олзлдг зер – зев.

3.Алтн Чееҗин олзлдг зер – зев.

4.Гүзән Гүмбин олзлдг зер – зев.

5.Юуһар бүдүн маля давхрлад гүрнә?

6.Ямаран мод олзлҗ баатрмудын зер – зев кенә?

7.Санлын олзлдг зер – зев.

9. Җаңһр олзлдг зер – зев.

III. Конкурс рисунков «Какими мы видим богатырей «Джангара».

Ребята, что общего между калмыцким эпосом «Джангар» и русскими былинами? (В них герои-богатыри сражаются с врагами, защищают свой народ, свою страну.)

Чему они нас учат? (Любить свою родину, свой народ, свою семью; помнить, что сила народа в его единении.)

Источник

12 богатырей джангара имена

ОБЫЧАИ И ТРАДИЦИИ В ЭПОСЕ «ДЖАНГАР»

Автор работы награжден дипломом победителя III степени

Калмыки являются обладателями большого количества произведений устного народного творчества, начиная от полных фантазий и народной мудрости сказок до сотканного из тончайших узоров богатого словесного материала – былинного эпоса. Среди них гранитной скалой выделяется героическая эпопея «Джангар». Это цикл эпических песен, объединенных одним героем – ханом Джангаром. По своим художественным достоинствам, идейной содержательности, эпической яркости стоит в одном ряду с такими классическими эпическими произведениями, как «Илиада», «Одиссея», «Гэсэриада», «Давид Сасунский», «Манас».

В течение веков калмыцкий народ ревностно оберегал свой великий эпос и пронес его через все пожарища бесчисленных войн, передавая из уст в уста, из поколения в поколение. «Джангар» для калмыка стал своеобразной энциклопедией взглядов и упований.

В героическом эпосе «Джангар» – богатейшем наследии народно-поэтического творчества ойрат–калмыков мы видим яркие картины жизни калмыков со всеми присущими ей чертами.

Эпос представляет значительный интерес для изучения традиций и обычаев калмыцкого народа.

На современном этапе развития школы ученики имеют слабое представление о калмыцких народных традициях и обычаях, составляющих основу национальной культуры.

Учитывая, что все прекрасное находит развитие в традициях и обычаях мы подошли к такому вопросу: как в эпосе заложены традиции и обычаи калмыцкого народа, какое значение имеет эпос в воспитании подрастающего поколения.

Эта тема очень интересна для исследования. «Джангар» является этнопедагогической сокровищницей, в которой заложены духовные ценности народа. Без стремления к которым, нет перспективы развития этноса, поэтому мы хотим проанализировать и обобщить имеющуюся литературу и показать, как отражены ойрат-калмыцкая история, быт, обычаи народа, а также его миропонимание и нравственно-эстетические стороны жизни в эпосе «Джангар».

Целью данной работы является рассмотрение ойрат-калмыцких обычаев и традиций в эпосе.

Предметом исследования являются обычаи и традиции в эпосе «Джангар»

Объектом исследования являются калмыцкие обычаи и морально-этические традиции, описанные в эпосе.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Отобрать, изучить и проанализировать литературу.

2. Рассмотреть и изучить традиции и обычаи в народном эпосе «Джангар».

3. Показать, как традиции, обычаи, обряды формируют национальное самосознание и общечеловеческие ценности

4. Обобщить наработанный материал.

Методы исследования:

Теоретический метод исследования:

анализ специальной литературы

посещение Национальной библиотеки имени Амур-Санана.

1. Хозяйство, быт, нравы

Героический эпос «Джангар» является бессмертным культурным наследием калмыков. Это уникальное творение, проникнутое беззаветной любовью к чудесной стране Бумбе, где образно и детально показаны разнообразие стороны жизни калмыков-кочевников. В «Джангаре» дано подробное описание общественного и хозяйственного быта, жилища, одежды, пищи, нравов и обычаев кочевников.

Калмыки, будучи кочевниками-скотоводами, очень бережно, ревниво относились к животным, старались умножить свои стада. Домашние животные: лошади, овцы, коровы, верблюды – использовались на мясо, изготовлялись мясные и молочные продукты, животные обеспечивали жильем, одеждой, служили средством передвижения, они обменивались на земледельческие продукты, предметы украшения, роскоши. Для разнообразия мясного стола добывали дичь, устраивали облавные охоты, охотились с ловчими птицами, ловили рыбу. Но при доминирующей роли скотоводства доля охотничьего и рыбного промыслов в жизни калмыков-кочевников была незначительной.

Изучение роли пищи в эпосе «Джангар» свидетельствует о том, что функции ее разнообразны. Пища не только элементарная биологическая потребность как источник существования, ее главная роль в эпосе – это средство социального общения людей. Так, формами бытового общения стали как различные совместные пиры Джангара (Приложение 2) со своими богатырями, так и трапезы самих богатырей.

На пиру у Джангара собираются только свои приближенные, равные по социальному происхождению. Пир – своеобразный «форум», где обсуждались государственные дела, разрешались конфликты. Шла вся та же история, но локализованная, отражающая конкретные взаимоотношения в обществе.

И.И. Попов, записавший «Джангар» у донского джангарчи Бадмы Абушинова в 1901 г., рассказывает о пире у Джангара так: «Джангар посылает к богачу Сонгурубу такую посуду, что ее пустую не могут передвинуть десять тысяч человек. Водку разносит князь Солонго в такой чаше, которую не могут поднять семьдесят человек, а он, Солонго, ловко берет ее тремя пальцами, большим, указательным и мизинцем, и обносит по ходу солнца, начиная с Джангара, всем богатырям, по семьдесят два раза приходится на человека». Особый этнографический интерес представляет тот факт, что во время пира Джангара с богатырями строго соблюдается ритуал и традиции: начинают пир с подношения «цаhaн идяhяр», т.е. белого молочного продукта: обносят гостей с самого старшего и высокопоставленного по ходу солнца.

В эпосе «Джангар» достаточно подробно описаны особенности в пище, «национальные кушанья», их социальное функционирование. Во всех песнях Джангариады воспевается изобилие мясной и молочной пищи.

Однако наряду с функцией социального общения пища выполняет в эпосе и функцию социального разобщения. Если для хана «готовят блюда из окороков девяти двухлетних кобылиц» и «дают попить кувшин животворной воды, преисполненной девяноста девяти сил», то в поселении бедняков «Хонгору дают бадью простой воды и еду бедняков».

Другой пример из другой песни, где также наглядно проявляется сословное разобщение:

Некогда нам для бродяги вставать

Некому тебе здесь влаги подать…

Сопоставление и анализ содержания различных изданий эпоса «Джангар» выявляет как истоки пищевого рациона калмыцкого народа, способы приготовления и потребления пищи, так и многочисленные обычаи, связанные непосредственно с пищей. При этом в песнях эпоса ясно прослеживается символическое значение пищи на примере праздничных, свадебных и специальных блюд. Так, на свадьбе Хонгора были пище и яства, удовлетворяющие сто вкусов, а для Джангара (когда он искал Хонгора, находившегося в плену у хана шулмусов Шара-Гюргю) пищу, исполненную богатырских сил, «тысяче вкусов могла бы угодить еда». Почти в каждой песне эпоса говорится о праздничных пирах, где «реки медовой арзы текли без конца», также говорится о наличии молочных напитков и блюд из говядины, жеребятины, баранины. Оленины, рыбы, жира и мяса марала и другой пищи.

Очень красочно описаны дворцы Джангара и его богатырей.

Читайте также:  Частица не с именами существительными

В описании дворца-ставки Джангара и его богатырей четко прослеживаются этнические традиции и традиции, связанные с религией. Дворец великого и славного Джангара «белокупольный, сооруженный о восьмидесяти четырех решетках, о тысяче решеточных жердей-унин». К югу от белокупольного высокого дворца-ставки располагаются стоянкой его бурханы, а в самом центре расположен белый монастырь, к северу от белокупольного дворца-ставки расселялся простой народ.

Прекрасные дворцы, описанные в эпосе, объединяют самого хана, его витязей с их семьями. Кроме функций объединения у жилищ есть полоразделительная черта в социальном бытовании, так как жилище – преимущественно место обитания женщин, чем мужчин. Мужчины проводят большую часть времени вне жилья: на охоте, на войне в битвах, походах, караулах и т.д.

Кроме полоразделительного значения жилища распределение его частей отражает и иные стороны семьи (и в какой-то мере общественной структуры). Всегда выделяется почетное место для главы семьи и для почетных гостей. В дворцах Джангара и юртах это – место по диаметру против входа.

Материалы эпоса «Джангар» подтверждают, что костюм народа всегда носил отпечаток эпохи, в которой жил народ. В эпосе очень красочно и с любовью описывается одежда, доспехи хана Джангара и его воинов. Подчеркнуто своеобразие национальной одежды калмыков, показаны отдельные формы и детали одежды, как мужской, так и женской, отражающие исторические, социально-экономические, хозяйственные и экологические особенности среды обитания. Чувство восхищения вызывает мастерство калмыцких рукодельниц – прекрасные женские украшения и головные уборы, необычайное чувство вкуса:

Сережка с зеркально-чистым жемчугом

Размером с годовалого верблюжонка.

Должно быть, украшения и ювелирные изделия были очень важной принадлежностью женской одежды, поскольку их размеры были так преувеличены.

Природа (экология) и хозяйственно-культурный тип оказали влияние на костюмы калмыков, обычаи и все другие аспекты их жизни. Калмыки – буддисты-ламаисты. Их далекие предки поклонялись солнцу, отсюда поклонение калмыков огню, поскольку огонь – часть солнца. Поэтому красный, золотой или желтые цвета священны. Синий цвет неба – любимый. Особое преклонение перед белым, ведь это цвет основной пищи степняков – молока, сыра и других молочных продуктов скотоводов-кочевников. Они также любили зеленый цвет молодой весенней травы.

2. Семейно-брачные отношения и обряды

Среди различных описаний обычаев и обрядов в «Джангаре» цельно дан комплекс свадебных обрядов. Известно, что у калмыков до недавнего времени сохранились многие формы обрядов свадебного цикла. Например, существовал обычай обручения детей в раннем возрасте, увод невесты, шуточная борьба при увозе невесты из родительского дома, дача приданого и многочисленные визиты к родителям невесты, уточнения дня свадьбы, согласованию с зурхачи по установлению благоприятного дня свадьбы.

Эпос «Джангар» также отражает особенности сватовства и свадебной обрядности, которые находят объяснение в традициях семейно-брачных отношений у калмыков в XIX-начале XX веков. Обычай сватовства наиболее полно описан в песне о женитьбе богатыря Улан Хонгора (Приложение 2)

У калмыков вплоть до начала XX века, решающая роль в выборе невесты принадлежала отцу жениха; если отца у него не было, то эту роль играл старший брат, а если не было и его, то такая миссия выполнялась другим близким старшим мужчиной. Судя по эпосу, эту миссию в прошлом мог брать на себя по отношению к сироте правитель, глава дружины, в которую он входил. Выслушав о желании Хонгора жениться на дочери Замбал-хана, Джангар как старший по возрасту и положению товарищ, отправляется в путь в качестве свата. Приехав к Замбал-хану, Джангар, как положено по обычаю, выдумывает историю о пропавшем верблюде, скрывая настоящую цель своего визита. В неторопливой беседе за пиалой ароматного чая и угощеньями, они проводят время. Замбал-хан, конечно, отгадывает цель визита столь знатного гостя и в шутливой форме отвечает, что пропавший скот уже не найдется. А в конце беседы Замбал- хан уже открыто говорит:

Пришли ко мне скорей того,

Кого я сыном своим назову

Но с этой девушкой свадьба не состоялась, и сватанье происходит с дочерью Цаган–Зула-хана.

Такое, на первый взгляд, странное поведение свата и жениха находят объяснение в традициях сватовства у калмыков, когда и сват, и жених нередко скрывали от невесты и от ее родителей истинные причины прибытия к ним.

Как один из сохранившихся у калмыков пережитков матрилокального брака, отраженных в эпосе, можно рассматривать и обычай совершать свадьбу. Сначала в хотоне невесты, а затем – жениха. Так, в эпосе свадьба Хонгора происходит сначала у Цаган-Зула (отца Герензел-его невесты).

Установив священный день,

Выбрав благословенный день,

Свадьбу сыграли Герензел.

Долго пировали там,

Пить не уставали там

Семью семь – сорок девять дней.

В этой же песне упомянуто, что обрученная девушка держала в руке баранью берцовую кость – желание иметь сына, и молилась солнцу – символу богатства скотоводов. Так как эта девушка в трех-четырех летнем возрасте была обручена с другим, то здесь устраивают соревнования по национальным видам спорта, т.е. кто победит в честном спорте, тот возьмет невесту. Спор начался с состязания коней – скачек, затем стреляли из лука и закончили борьбой силачей. Соревнования выигрывают богатыри страны Бумба и, установив священный и благородный день, сыграли свадьбу, устроив пир, на много дней.

При этом Цаган–Зула-хан по обычаю спрашивает у дочери, что дать ей в приданое. Дочь ответила:

Воля бы ваша на то была, –

Я бы в порядок взяла приплод,

За последний полученный год.

Мудрые советники хана поняли, что умная дочь предлагает всем перекочевать в страну Бумбу, так как за телятами, ягнятами и жеребятами побегут их родители, т.е. весь скот, и вместе с ним покочует весь народ.

Многим тюрко-монгольским кочевым народам, в том числе и калмыкам, были свойственны в прошлом ранее сватовство и сговор о заключении брака между родителями детей младенческого возраста. Так, будущая жена Хонгора – Герензел была обручена уже в четырехлетнем возрасте с другим. Ранний сговор о заключении брака можно объяснить тем, что кочевые народы вели подвижный образ жизни и в условиях, господствовавшей у них экзогамии, выбор невесты из отдаленной кочевой группы представлял определенные трудности.

Таким образом, эпос «Джангар» служит важным источником для изучения истории семейно-брачных отношений у калмыков.

3. Народные обычаи и традиции в эпосе «Джангар».

Таки-Зулы он семенем был,

Тангсык-Бумб хана внуком он был,

Узюнга великого сыном он был.

Так описывается родословная главного героя эпоса-хана Джангара. У калмыков принято так, если речь идет о ком-то, то спрашивают имя отца. В эпосе «Джангар», говоря о том или ином богатыре, упоминают имя отца. Например: Санал-сын Булингира, Хонгор-сын Шикширги и т.д.

Эпический текст отражает уровень медицинских знаний и опыт врачевания, получивших распространение в странах древнего Востока (Индии, Китая, Тибете) и принесенных вместе с буддийским вероучением ламаистским духовенством.

Способностями ритуального врачевания наделен и сам главный герой эпоса – Джангар. Он каждый раз, когда погибают в сражениях с врагами его богатыри, возвращает им жизнь, используя чудо – лекарства и совершая магические действия. Чаще всего Джангар прибегает к волшебному белому лекарству, которое обладает мгновенно исцеляющей силой.

Следы древних шаманистких воззрений и архаических обрядов, сопровождавшихся разного рода магией и ритуальными действиями (чтение заклинаний, кропление, воскурение можжевельника, жертвоприношение), довольно хорошо сохранилось в эпосе.

В «Джангаре» отражены элементы мистических представлений об окружающем мире и жизни вообще. Люди объясняли явления природы наличием сверхъестественных существ-духов, поклоняясь им:

Почитание неба – покровителя у тюрко-монгольских нардов. В прологе одного из циклов эпических песен «Джангара» говорится, что дворец владыке мира соорудили ниже неба; в других песнях герой встречается с небесной девой – рагни- дочерью Гинар-Тенгрия; есть эпизод, в котором старуха бранит старика: «Если от тебя дитя не родилось, то почему не берешь мальчика, ниспосланного небом?». Глава тридцати трех небожителей – верховный небожитель Хормуста и т.п.

Почитание земли выражено в «Джангаре» в виде жертвоприношения духам – хозяевам той или иной местности, особенно гор. К священным горам относилась гора эпической страны Бумбы – Мангхан-Цаган. По мифологическим представлениям на вершине горы находился космический центр, то есть «пуп земли» и «пуп неба» сходились здесь, а потому гора эта понимается как мировая гора. Гора Мангхан-Цаган принадлежит самому Джангару. Богатырь Мингъян владел горой Минг, родственники матери юного богатыря Шовшура – священной горой Кеке-Мангсар и т.п. Обряд жертвоприношения совершался обычно весной. Хотя в эпосе «Джангар» не описано, как проводилось жертвоприношение, но и по тому, как люди поклонялись определенным местностям, можно предположить, что в песнях эпоса отражено почитание земли. В поэме «О подвигах богатыря Санала» сказано, что перед походом в чужедальнюю страну во имя благополучного исхода предстоящего важного дела государственного масштаба он совершил молебен в честь священной горы Мангхан-Цаган, ярко-желтого знамени (геъя шар алтн тугтан), святынь-божеств (бурхн шютягян тякж,). Последняя строка указывает на позднее внесение в эпос буддийского элемента.

Культ воды. Во многих песнях повествуется о священном океане Шартак, который омывает страну Бумбу ( его называют также Бумба-Дала), и о священной реке Домбо, которая протекает в кочевьях Джангара. А наряду со священной горой и Вечным Синим Небом океан Шартак и река Домбо являются гениями-хранителями, а потому что их почитают, им приносят жертвы.

Читайте также:  Лучшие имена аниме героев

Культ солнца. В поэме «О женитьбе богатыря Хонгора» о небесном персонаже Тегя-Бюсе и его нареченной говорится, что они «держали берцовую кость и кланялись желтому солнцу» (шаha чимгян бярляд, шар нарндан мёргяд). Здесь отражен древний свадебный обряд монгольских народов, когда держать берцовую кость символизировало желание иметь сына, а солнце почиталось как источник жизни и покровитель людей. В эпосе движением солнца определяются стороны света, их восемь: юг, юго-запад, запад, северо-запад, север, северо-восток, восток, юго-восток (нарн haрх үзг, нарн үдин өмн үзг, нарн һарх барун бий, нарн суухин өмн өнцг, нарн суух үзг, нарн суух ар үзг, нарн һархин зүн үзг и т.д.). Стороны света в «Джангаре» символизируют собой положительное и отрицательное начала. На восточной стороне (восход солнца) сооружен дворец Джангара – это символ благополучия; на западе, северо-западе и юго-западе (заход солнца) живут враги – символ неблагополучия. У всех монгольских народов движение солнца играло важную роль в различного рода приметах, и это сохранилось в их обычаях до настоящего времени. В эпосе герой выезжает в поход, направив коня слева направо, то есть по ходу солнца – посолонь, готовящемуся в путь герою произносится благопожелание: «Да благополучно возвратиться тебе с сиянием солнца на лбу прекрасного коня Зэрдэ». Сторона восхода солнца (восток) считается благодатной, ибо солнце дает жизнь всему миру. До сих пор у монгольских народов существует обычай хоронить покойников лицом к востоку, чтобы и на том свете солнце было ему источником жизни. С востоком связано в «Джангаре» представление о блаженной жизни и неиссякаемом свете.

В эпических событиях активная роль отводится лицам, профессионально занимающимся прорицанием и ясновидением, толкованием снов, различными видами гадания: по жженым лопаткам животных, нарезкам или насечкам на деревянных брусках, по кубикам из косточек. Известно, что при дворе владыки Джангара должность прорицателя ясновидца выполнял мудрец Алтан Цееджи, способный предсказать события на 99 лет вперед и рассказывать о минувших делах на столько же лет назад.

Следующий вид гадания – это гадание на косточках. Гадальщики бросали косточки на кошму, и от того какой гранью они падали вверх, предсказывали исход дела: благоприятный или неблагоприятный. В эпосе данному обычаю доверялась большая роль-выбор богатыря для героического подвига. Например, по гаданию Ке-Джилгана табун хана мангасов Таки-Бурмиса должен был пригнать в страну Бумба Гюзян-Гюмбе. Однако, Ке-Джилган «выбор остановил вне очереди на Санале, которому задание было под силу»

Страницы эпопеи посвящены также обычаям побратимства, заключению братского союза и мира, благословления богатырей в путь,благопожелания по случаю победы над неприятелем, обрядом посвящения в богатыри, оплакивания, наречению имени. Древние народные обряды в последствии вошли в комплекс буддийских религиозных обрядов.

Сам же Джангар женился на дочери Гюши–Замбы–хана, Ага-Шавдал, победив в честной борьбе за невесту небожителя. Через некоторое время у них родился сын. И по обряду наречения имени новорожденному, они назвали его Шовшур.

Оказалось, что имя, данное родителями, не совсем соответствует официальному признанию его окружающими. По этому поводу Хонгор обратился в кругу богатырей, что Джангар еще официально не нарек сына. Как выигравший пари, Хонгор взял эту миссию на себя и произнес речь:

Вашего сына Лотосом нареку,

Многое мальчик свершил на своем веку:

Только родившись, в руки взять не успел

Ваши бразды мирских и духовных дел,

Бумбы – Тибета страну воедино собрав».

С тех пор Шовшура стали называть Бадмой.

У калмыков сохранился прекрасный обычай поздравлять друг друга в дни всенародных торжеств – праздников.

Этот обычай описан в «Джангаре» в связи с наступлением праздника Цаган Сар. В день праздника спешат все богатыри и подданные Джангара поздравить его с праздником, с благополучным выходом из зимы. Этот эпизод описан в следующих строках, записанных И.И.Поповым:

Наступил первый весенний месяц.

Для поздравления высокого владыки Джангара

С этим белым праздником

Приказал оседлать своего вороного коня Тавок Хайсун

Также этот обычай описан в песнях, записанных от Ээлян Овла (Приложение 1):

Шумной толпой понеслись, спеша поскорей

С выходом из холодов, с весенней порой.

В эпосе показан и обряд проклятия (харала). Текст проклятий отражает суеверные представления людей, которые верят в их магическую силу.

Противоположным по смыслу является обычай благопожеланий(йорялей). В эпосе благопожелания всегда произносятся в честь удачного похода богатыря в чужедальную страну:

Богатыри бессмертной страны

Пожеланья свои вознесли –

Нежные, как лотос в цвету.

Калмыцкие обычаи и обряды в «Джангаре» отражают реальные сцены быта, жизни кочевников – скотоводов. «Джангар» как истинно народное поэтическое произведения служит неисчерпаемым источником народных обычаев и обрядов быта и творчества калмыков.

Заключение

На протяжении многих веков, а некоторые исследователи считают, что «Джангару» не меньше тысячи лет, калмыки исполняли эпос, дополняя его и передавая из поколения в поколение, из уст в уста. И сегодня, в век всеобщей компьютеризации, «Джангар» по-прежнему является самым ярким, любимым произведением народа, став в его сознании священным. Подчеркнем, что все это бесценное богатство сохранилось в памяти народа благодаря нашим предкам-сказителям, знавшим наизусть все песни о героях эпоса. «Джангар» представляет огромный интерес не только тем, что в нем рассказывается о героизме, храбрости и отваге калмыцких богатырей. А и тем, что в нем таится кладезь народной мудрости и житейского опыта, национальных традиций и обычаев, культуры и духовности. Эпос – это бесценный источник народной педагогики. Идеи эпоса сегодня подходят для возрождения и развития национальной культуры, языка и духовности, для формирования ценностных качеств и воспитания подрастающего поколения. Вековые морально-этические традиции, описанные в эпосе, позволяют говорить о том, что наши предки жили по принципам истины, добра и красоты. Говорить обо всех традициях, описанных в эпосе, можно очень долго. Наш народ любит и бережно хранит мудрое и чистое искусство своих предков – героический эпос «Джангар». Смелые, мужественные и благородные калмыцкие богатыри, отдававшие жизни свои во имя Родины, служат ярким примером для подражания. Даже само слово эпоса, поэтичное и музыкальное, глубоко влияет на человека и, проникая в его душу, делает чище и благороднее.

Таким образом, в исследовании были решены все поставленные задачи, а цель полностью реализована. Современная молодежь должна стремиться быть похожими на своих далеких предков – богатырей: быть смелыми и отважными, сильными и целеустремленными, уважать старших, помогать слабым, соблюдать национальные традиции и обычаи, быть внимательными друг к другу, трудиться на благо семьи и Родины, не бояться трудностей и учиться новым знаниям.

Приложение

Это было в начале времен, В стародавний век золотой. Вечности начинался рассвет. Величавый брезжил расцвет Веры бурханов святой Джангар жил в эти дни!

Известные джангарчи

Ээлән Овла Басңга Мукөвүн

1878 – 1944 җ.җ 1857 – 1920 җ.җ.

Шавалин Дава Балдра Насңк

1888 – 1971 җ.җ. 1884 – 1959 җ.җ

Лиҗин Төөлт Окна Цаһан Хаалһ Шаран Дмитрий

1906 – 1970 җ.җ 1957 җ.

Г.О.Рокчинский «Ээлян Овла»

Богатыри эпоса «Джангар»

Күүкн күрң һалзн күлгтә, Иргсн йирн йисн җилә

Найн негн алд юмиг тууҗҗ келдг

Хәәв балтнь ээмәснь хөөһдг уга, Ирәд уга йирн йисн

Залу ямр чиирг болв гиҗ җилә юмиг тааҗ меддг

Мөрн деер кү торһдг уга, Байн Күңкән Алтн Чееҗ

Күнд hарта Савр

Тәк Зула хаани үлдл Зүн бийинь ахлдгнь-

Таңсг Бумб хаани ач Төвшүн Ширкгин ач гинә,

Үзң алдр хаани көвүн Бөк Мөңгн Шигшрһин

Үйин өнчн Җаңһр билә ууһн көвүн гинә.

Шилтә Зандн герл хатна

Эркн хөрн хойр настаднь

Арслңгин Арг Улан Хоңһр

Тавлад суухларн, Буйн төгс ааван көвүн уга оксн,

Тәвн хойр күүни зәәдг суудг, Бурхн сәәхн ээҗиһән

Тәкиһәд суухларн, Буй уга хайгсн,

Хөрн тавн күүни зәәдг суудг, Бум өрк алвтан

Баатр Бумбин орндан Буурл hалзнарн ирҗ

Киитн хар шорарн нер hатлгсн, Эзн Богдыг дахгсн

Заани тавг хәәсн Бульңһрин көвүн Догшн Хар Санл

Хар күлгтә Гүзән Гүмб

Сананас делм хурдн,

Салькнас алд хурдн,

Орчлңгин сәәхн Миңъян

Список использованной литературы

1. Басангова М. «Джангар» Калмыцкий народный героический эпос. Эпический репертуар.

2. Биткеев Н.Ц. «Джангар» Калмыцкий народный героический эпос. М., Наука, 1990г.

4. Биткеев Н.Ц. «Джангар» в системе образования. Элиста. 2009 г.

5. Борджанова Т.Г. О сюжетных функциях некоторых жанров обрядовой поэзии в эпосе «Джаннгар». Элиста. 2004г.

6. Джангар. Материалы и исследования. м., 2004, с128.

7. Научное издание «Джангар» и проблема этнического творчества. Материалы международной научной конференции. Элиста ЗАОр «НПП «Джангар»» 1990г.

8. Нумерация песен дана по изданию: «Джангар». Калмыцкий народный эпос». Обработка Б.Басангова. Элиста, 1989 г.

9. Ользеева С.З. Обычаи и традиции в эпосе «Джангар»// Информационный портал «Калмыкия». Размещено 20.12.2015г. www/ kalmykia-online.ru

10. Пахутов А.Е., Этнографические реалии в эпосе «Джангар», Москва, 2004г.

11. Эрдниев У.Э. « Калмыки. Историко – этнографические очерки». Элиста. 1985г. с. 251-252

Источник

Оцените статью
Имя, Названия, Аббревиатуры, Сокращения
Adblock
detector